Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Fatigue syndrome
Feel simulator system

Traduction de «but my feeling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing r ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There will still be some issues for aboriginals that leave the communities, and I think that will probably have to continue to be negotiated, but my feeling is that this legislation will remove the obstacles.

Il reste des particularités pour les autochtones qui sortent des communautés et je pense que cela devra continuer à être négocié, mais j'ai l'impression que ce projet de loi aplanira des obstacles.


Maybe it's problems on the two sides, but my feeling is that the government perception is that the forest industry has been there, it has provided good support, but they don't need help, they don't need support.

Il y a peut-être des problèmes des deux côtés, mais j'ai l'impression que la perception du gouvernement est que l'industrie forestière a toujours été là, qu'elle a donné un bon appui, mais qu'elle n'a pas besoin d'aide ni de soutien.


I say this because I often read – while feeling a sense of bitterness and shaking my head – that the European Union is supposed to be the European continent's biggest problem.

Si je dis cela, c'est parce que je lis souvent - avec un sentiment d'amertume mêlé d'incrédulité -, que le plus gros problème du continent européen serait l'Union européenne.


I don't know when we're going to be adjourning, but my feeling is that some people do believe it's June 8.

J'ignore quand l'ajournement aura lieu, mais j'ai l'impression que certains pensent que ce sera le 8 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need, of course, a bit of distance in time to judge whether an event marks a turning point in history, but my feeling – and I should like to convey this to you very openly – is that this first meeting of the G20 Heads of State or Government genuinely marks the beginning of a new era in the collective steering of the global economy, and perhaps more than that, since the crisis has made the protagonists realise the need for a global approach to global problems. That is my feeling.

Il faut bien sûr un peu de recul dans le temps pour juger si un événement est un tournant historique, mais mon sentiment – et je voudrais vous le transmettre très ouvertement –, c’est que cette première réunion du G20 au niveau des chefs d’État et de gouvernement marque vraiment le début d’une nouvelle ère dans le pilotage collectif de l’économie mondiale, et même peut-être au-delà de cela. Car la crise a fait sentir aux protagonistes le besoin d’avoir une approche globale face aux problèmes globaux.


Mr Milinkievitch, leader of the democratic opposition in Belarus (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall speak in my mother tongue because I would like to say what I think, and I always think in Belarusian. I am therefore going to speak in the language that best allows me to express my feelings.

M. Milinkievitch, chef de l’opposition démocratique au Belarus . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vais m’exprimer dans ma langue maternelle parce que je voudrais dire ce que je pense et que je pense toujours en bélarusse.


My vote on the retention of data report reflects both my feeling as a London MEP that there is a necessity for the security services to have the most effective powers available to combat terrorism and protect the public.

- (EN) Mon vote sur le rapport sur la rétention des données reflète mon avis de député européen londonien selon lequel les services de sécurité doivent jouir des pouvoirs les plus efficaces possibles pour lutter contre le terrorisme et protéger les citoyens.


My feeling is that we should continue with the Community regulation of the circulation of our currency and of the financial investment services until we succeed in establishing a single European Stock Exchange.

Selon moi, nous devrions aller plus loin dans la réglementation communautaire des mouvements de notre devise et des mouvements des services d'investissement financier, de sorte à arriver à la constitution d'une bourse unique européenne.


Turning to the resolution itself we rightly deplore recent events but my feeling is that we should be more welcoming and encouraging concerning the reforms initiated by the Turkish Government.

Pour en venir à la résolution en tant que telle, si nous déplorons à juste titre les récents événements, j'estime que nous devrions davantage saluer et encourager les réformes initiées par le gouvernement turc.


I cannot be very precise about that, but my feeling, and what I see, is that most of the immigrants coming to our centres want to have Canadian citizenship.

Je ne saurais trop insister là-dessus, mais j'ai l'impression — et c'est ce que je constate — que la plupart des immigrants qui viennent dans nos centres veulent obtenir la citoyenneté canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but my feeling' ->

Date index: 2021-02-02
w