Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Cafeteria question
MCQ
Multi-choice question
Multiple-choice question
Oral question
Parliamentary question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question time

Traduction de «but our questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements






cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]

question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]




Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality

«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, we appreciate the fact that there are discussions, but our question was when is the prime minister going to ask for a formal apology from the prime minister of Israel.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, nous sommes heureux qu'il y ait des discussions, mais je voulais savoir quand le premier ministre allait demander des excuses officielles au premier ministre d'Israël.


He went into what it would mean for our industries, but our question was exactly your question, and his response was " no change in front-line inspection'. '

Il a parlé de ce que le projet de loi signifiera pour notre secteur, mais notre question était exactement identique à celle que vous avez posée et il a répondu qu'il n'y aurait pas de changement au niveau de l'inspection de première ligne.


But our question is about the control, the control of the land that we own in this country, that we own in Saskatchewan.

Mais nous nous interrogeons au sujet du contrôle exercé sur les terres qui nous appartiennent, en Saskatchewan et au Canada.


During the committee hearings on Bill S-7, my NDP colleagues and I raised several issues related to new offences created by the bill, but our questions were never fully answered by the government.

Pendant les audiences du comité sur le projet de loi S-7, mes collègues néo-démocrates et moi-même avons soulevé plusieurs questions concernant les nouvelles infractions qu'établit cette mesure, mais nous n'avons jamais reçu de réponse complète du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We recognize there are other legislative processes before any of this gets enacted, but our question on paragraph (o) of clause 56 is questioning “establishing the requirements for quality management programs or quality control programs for regulated products, food safety systems” and so on.

Nous savons qu'il y a d'autres étapes du processus législatif à franchir avant que cette mesure n'entre en vigueur, mais en ce qui concerne l'alinéa 56o), nous nous inquiétons de voir les mots « établissant les exigences applicables aux programmes de gestion ou de contrôle de la qualité des produits réglementés, aux programmes d'innocuité des aliments » etc.


On the sub-question on pensions, the Council would like to point out that the common objectives agreed for the new open method of co-ordination in the area of pensions include raising employment as a way of ensuring the financial sustainability of pension systems.

Quant à la question des pensions, le Conseil souhaiterait signaler que, parmi les objectifs communs qui ont été convenus en faveur d'une nouvelle méthode ouverte de coordination dans le domaine des pensions, il y a celui d'augmenter le nombre d'emplois dans le but de garantir la durabilité fiscale des systèmes de pension.


As clearly stated in its answer to the letter in question, the Commission limited its action to the provision of factual information, using a document, “Guide to the Nice Treaty”, made available in all 11 official languages, and on the Europa website, for the information of European citizens, without discrimination, throughout the community. This is without prejudice of the right of individual Commissioners to express their personal views on any matter relevant to the EU.

Comme elle l'a clairement indiqué dans sa réponse à la lettre en question, la Commission s'est contentée de délivrer des informations purement factuelles par le biais d'un document, "Traité de Nice - Guide du citoyen", disponible dans les onze langues officielles de l'Union et sur le site Internet de l'UE. Ce document avait pour but d'informer tous les citoyens européens de la Communauté, sans la moindre discrimination, et sans préjudice du droit des différents commissaires à exprimer leur opinion personnelle sur quelque sujet que ce ...[+++]


Regarding extradition, it follows from the European Convention on Human Rights and the 1957 European Convention on Extradition, and is indeed normal practice within the European Union, that Member States do not extradite individuals to countries where the death penalty is still enforced. Individuals are only extradited if a guarantee is obtained ensuring that if the person in question is found guilty, the death penalty will not be called for and certainly not enforced. As for military tribunals, the Union does not have an official position on the subject. It is, however, clear that extradition to countries where the requireme ...[+++]

Pour ce qui est de l'extradition, il découle de la Convention européenne sur les droits de l'homme, de la Convention européenne sur l'extradition de 1957, ainsi que de la pratique constante de l'UE, que les États membres n'extradent pas des personnes vers des pays qui appliquent encore la peine de mort, à moins d'obtenir la garantie que la peine de mort ne sera pas demandée ou du moins pas exécutée si la personne extradée venait à être condamnée Quant aux tribunaux militaires, l'Union n'a pas encore de position officielle en cette matière, mais il est clair que l'extradition vers des pays qui ne rempliraient pas les exigences d'un procès juste et équitable poserait un problème p ...[+++]


I specifically stated – and this will have been noted in the Minutes – that the incident you refer to in your question has not been specifically referred to the Council and that the Council has not mentioned the matter as such in this debate. I had, therefore, answered your question.

J'ai notamment précisé, cela figurera au procès-verbal, que le Conseil n'a pas été spécifiquement saisi de l'incident auquel se référait la question et ne l'a pas évoqué en tant que tel dans ce débat. Donc, j'avais répondu à votre question.


– (FR) Let me make myself clear. A question was asked of me, and I answered that question.

- Que je me fasse bien comprendre : j'ai été saisi d'une question, j'ai répondu à la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but our questions' ->

Date index: 2022-03-14
w