Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but she did nothing " (Engels → Frans) :

She could have suspended the workers' visas until an investigation was completed, but she did nothing.

Elle aurait par exemple pu suspendre le visa de ces travailleurs étrangers jusqu'à la fin de l'enquête, mais non.


The minister admitted this was a problem but she did nothing to solve it.

La ministre a admis qu'il y avait un problème, mais n'a rien fait pour le régler.


Also, she did not know what rights she would have as a trainee in those countries and whether she would receive social protection or be entitled to compensation or pay.

De plus, elle ne sait pas quels seraient ses droits en tant que stagiaire dans ces pays ni si elle bénéficierait d’une protection sociale ou aurait droit à une indemnité ou une rémunération.


Only, in the case of IE the burden of proof is shifted and it rests with the defendant to show that he or she did not know, and had no reasonable grounds for believing, that the person against whom the offence was committed was a victim of human trafficking.

Il n’y a qu’en Irlande que la charge de la preuve est renversée et qu’il incombe au défendeur de démontrer qu’il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de penser que la personne à l’égard de laquelle l’infraction a été commise était victime de la traite des êtres humains.


Mr. Speaker, there was a great deal in my colleague's speech that had nothing to do with the Canada-Panama free trade agreement but she did talk about being fair to the people of Panama.

Monsieur le Président, une grande partie du discours de ma collègue n'avait rien à voir avec l'accord de libre-échange entre le Canada et le Panama.


The Member State responsible shall inform the requesting Member State, as appropriate, of the safe arrival of the person concerned or of the fact that he or she did not appear within the set time limit.

L’État membre responsable informe l’État membre requérant, le cas échéant, de l’arrivée à bon port de la personne concernée ou du fait qu’elle ne s’est pas présentée dans les délais impartis.


The Member State responsible shall inform the requesting Member State, as appropriate, of the safe arrival of the asylum seeker Ö person concerned Õor of the fact that he/she did not appear within the set time limit.

L'État membre responsable informe l'État membre requérant, le cas échéant, de l'arrivée à bon port du demandeur d'asile √ de l’intéressé ∏ ou du fait qu'il ne s'est pas présenté dans les délais impartis.


In those circumstances, the applicant cannot argue that she did not have sufficient information to allow her to ascertain whether or not the refusal to send her her written tests (b) and (c), of which she was made aware in the e-mail of 14 September 2009, was well-founded.

Dans ces circonstances, la requérante ne saurait soutenir qu’elle n’avait pas les indications nécessaires pour savoir si le refus de communication de ses épreuves écrites b) et c) dont elle a pris connaissance par le courriel du 14 septembre 2009, était ou non fondé.


The minister was given reports showing the link between health and pesticides and hazardous products, but she did nothing about it.

On remet à la ministre des rapports faisant état du lien entre la santé et les pesticides et les produits dangereux et elle ne fait rien.


She really suffers still from post-traumatic stress, but she did the right things and she saved people's lives by what she did.

Elle souffre encore beaucoup de stress post-traumatique mais elle a pris les initiatives qu'il fallait prendre et a pu sauver ainsi des vies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but she did nothing' ->

Date index: 2022-07-23
w