6. Considers that practical measures must be taken quickly at European and international level, the main aim being to protect the environment and public health without simply displacing the problems to other countries; the most effective way of achieving that aim is to adopt and implement an international agreement laying down obligations incumbent upon all the parties involved in the process of dismantling ships;
6. estime qu'il est urgent de prendre des mesures concrètes, au niveau européen et international, l'objectif premier étant de protéger l'environnement et la santé publique sans se décharger, ce faisant, des problèmes sur d'autres pays; pense que la manière la plus efficace de réaliser cet objectif consiste en l'adoption et la mise en oeuvre d'une convention internationale définissant les obligations incombant à toutes les parties associées au processus de démantèlement de navires;