Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Members of the Bloc Quebecois would never give in.

Vertaling van "but the bloc quebecois would never give " (Engels → Frans) :

We are not against the MAI, but the Bloc Quebecois would never give its support to a government's signing such an agreement as it is currently written, because there is a risk of limiting certain powers of states and hence of the representatives elected to this House—we are not saying it does so, but there is that risk.

Nous ne sommes pas contre l'Accord multilatéral sur l'investissement mais, tel qu'il est rédigé actuellement, le Bloc québécois ne donnerait jamais son appui à un gouvernement pour signer un tel accord, parce que cet accord risque—on ne dit pas que cet accord limite—mais qu'il risque de limiter certains pouvoirs des États et, en conséquence, ceux des représentants élus de cette Chambre.


The Bloc Québécois would never show up with a bill calling on the federal government to interfere in provincial jurisdictions.

Ce n'est pas le Bloc québécois qui arriverait avec un projet de loi demandant au gouvernement fédéral de s'ingérer dans les champs de compétence des provinces.


However, when we arrived in Copenhagen, it faltered, failing to define or defend the goals that it had stated here, and which it said that it would never give up.

Mais, à Copenhague, elle a hésité, se montrant incapable de définir ou de défendre les objectifs qu’elle avait fixés ici même et auxquels elle disait ne jamais vouloir renoncer.


I see that the Bloc Québécois is still asking questions and getting excited, but the Bloc Québécois will never be able to take action for the people in Quebec's aerospace industry.

Et je vois encore le Bloc québécois qui questionne et qui s'agite, mais le Bloc québécois ne pourra jamais agir pour les gens de l'industrie aéronautique au Québec.


It is time that all the countries, the EU partners, understood that there are some things that the EU would never give up and would never abandon.

Il est temps que tous les pays, les partenaires de l’UE, comprennent qu’il existe certaines choses auxquelles l’UE ne renoncera jamais.


It is time that all the countries, the EU partners, understood that there are some things that the EU would never give up and would never abandon.

Il est temps que tous les pays, les partenaires de l’UE, comprennent qu’il existe certaines choses auxquelles l’UE ne renoncera jamais.


Members of the Bloc Quebecois would never give in.

Jamais les députés du Bloc ne capituleront.


The European and Hungarian spirit of freedom proved it would never surrender, it would never give in to the might of totalitarianism.

L'esprit de liberté européen et hongrois a prouvé qu'il ne se rendrait jamais, qu'il ne céderait jamais face à l'oppression totalitaire.


The European and Hungarian spirit of freedom proved it would never surrender, it would never give in to the might of totalitarianism.

L'esprit de liberté européen et hongrois a prouvé qu'il ne se rendrait jamais, qu'il ne céderait jamais face à l'oppression totalitaire.


The government knows full well that the NDP and the Bloc Quebecois would never let such an anti-democratic bill be passed without putting up quite a fight.

Le gouvernement libéral sait très bien que le NPD et le Bloc québécois n'auraient jamais toléré l'adoption de cette loi antidémocratique sans livrer une rude bataille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the bloc quebecois would never give' ->

Date index: 2024-08-28
w