Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956
The Franco-German couple
The Franco-German duo

Traduction de «but the franco-german memorandum proposes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956

traité franco-allemand sur la Sarre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is because the Franco-German Deauville proposal simply relies on keeping the old-school QMV within the Council, so rather than needing to find a majority to block the automatic Commission sanctions, their proposals require such a majority for the sanctions proposed by the Commission to be initiated.

C’est parce que la proposition franco-allemande de Deauville se base simplement sur la règle traditionnelle du VMQ au Conseil. De cette façon, au lieu d’avoir besoin d’une majorité pour bloquer les sanctions automatiques de la Commission, leur proposition propose d’exiger cette majorité pour lancer les sanctions proposées par la Commission.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, as the minister said, we still do not know who is supporting it, but the Franco-German memorandum proposes three things: a clear action program for inspectors; increased inspections; and a timetable for inspections and assessment.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, comme dit le ministre, on ne sait pas encore aujourd'hui qui l'a accepté, mais le mémorandum franco-allemand propose trois choses: un programme d'action clair pour les inspecteurs; des inspections renforcées; et un calendrier pour des inspections et l'évaluation.


We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing. At the same time, it is regrettable that there is an element of enslavement for France in these Franco-German proposals, given that they were devised to help prevent France from getting into difficulties in view of its poor financial and economic health.

Souvent nous le disons, depuis 2007, nous n’avons plus de moteur franco-allemand et, en même temps, nous devons regretter que ces propositions franco-allemandes aient finalement un côté esclavagiste pour la France étant donné que ces propositions sont faites pour éviter à la France, compte tenu de sa mauvaise santé financière économique, de se trouver dans une situation difficile.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs says that he is proposing the same thing as the Franco-German memorandum.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères dit qu'il propose la même chose que le mémorandum franco-allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will he rise and say clearly that he supports the Franco-German memorandum as proposed?

Peut-il se lever, être clair et dire qu'il appuie le mémorandum franco-allemand tel que proposé?


The talks about civil society and its institutional representation resulted in two valuable Franco-German meetings held in Brussels on 22 November 2002, attended by the European Economic and Social Committee, and in Paris on 20 January 2003, on the occasion of the 40th anniversary of the 1963 Franco-German Treaty.

Les réflexions sur la société civile et sur sa représentation institutionnelle ont donné lieu à deux intéressantes rencontres franco-allemandes organisées à Bruxelles le 22 novembre 2002, avec la participation du Comité économique et social européen, ainsi qu’à Paris le 20 janvier 2003, à l’occasion du 40 anniversaire du Traité franco-allemand de 1963.


As there is no similar structure in Germany, its delegation will be made up of representatives of the three EESC Groups (employers, employees and various interests), and representatives of German civil society put forward by the Berlin-Brandenburg Institute and the Franco-German Institute.

En l’absence de structure similaire en Allemagne, la participation allemande sera assurée par une représentation des trois groupes du Comité économique et social européen (employeurs, salariés et activités diverses), et des représentants de la société civile allemande proposés par l' Institut Berlin-Brandenbourg et le Deutsch-Französisches Institut.


We are dealing here, unfortunately, with another Franco-German initiative, but not one that is intended to restore these two countries to their position as the engine of Europe in a positive sense; instead, where this issue – like others in the recent past – is concerned, it leads other Member States to suspect something that is more and more a Franco-German conspiracy rather than a Franco-German partnership.

Nous sommes ici confrontés, malheureusement, ? une autre initiative franco-allemande, dont le but n’est pas de restituer ? ces deux pays leur position de moteurs de l’Europe dans un sens positif; au lieu de cela, concernant cette question précise? - comme d’autres récentes? - cette initiative conduit d’autres États membres ? supputer qu’il s’agit plus d’une conspiration franco-allemande que d’un partenariat franco-allemand.


From the very beginning of the process of European integration, leaders of Member States have regularly held informal multilateral and bilateral meetings. Such meetings concern issues also dealt with by the institutions of the European Union. Sometimes, the meetings are held on a regular basis, as in the case of the Franco-German Summits or the meetings of the Prime Ministers of the Benelux countries.

Depuis l'origine de la construction européenne, des rencontres bilatérales ou multilatérales informelles entre des dirigeants des États membres ayant à leur ordre du jour des thèmes qui sont traités par les instances de l'Union européenne ont eu lieu de manière régulière (tels que les sommets franco-allemands ou les rencontres des premiers ministres des pays du Benelux), ou de manière plutôt impromptue.


That is not how we see the Franco-German partnership.

Nous ne concevons pas ainsi le partenariat franco-allemand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the franco-german memorandum proposes' ->

Date index: 2024-01-23
w