However, it then forgets the need for a different set of energy policy priorities geared towards reducing costs for consumers, rationalising consumption in order to reduce it (and not merely through energy efficiency), less polluting public transport and a public policy that is genuinely in the peoples’ interest.
Toutefois, il oublie ensuite la nécessité d'un nouvel éventail de priorités en matière de politique énergétique orientées vers une réduction des coûts pour les consommateurs, une rationalisation de la consommation dans le but de la réduire (et pas seulement par le biais de l'efficacité énergétique), des transports publics moins polluants et une politique publique qui agisse véritablement dans l'intérêt des personnes.