Hon. members may want me to be the master of the house today but tomorrow, when, perhaps in other circumstances I might claim this privilege, they might have a different opinion.It would make me a hero, I suppose, if I were to adopt the attitude that I could judge political situations such as this and substitute my judgment for that of certain hon. members.But I do not believe that this is the role of a Speaker under our system.
On veut peut-être faire de moi le maître de la Chambre aujourd’hui, mais si demain, en d’autres circonstances, je cherchais à me prévaloir de ce privilège, on changerait peut-être alors d’avis. [.] Je deviendrais un héros, je suppose, si je prenais sur moi de juger des situations politiques comme celle-ci et de substituer mon jugement à celui de certains députés [.] [Mais] [c]e n’est pas là, je pense, le rôle d’un Orateur dans notre régime de gouvernement.