Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "but was just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I said to the person on the line that my name was Deborah Grey and that I was calling from Edmonton North—Deborah being my first name, which is not exactly unrecognizable as a woman's name—and I was told not once but twice “Just a moment, sir”.

J'ai dit à la personne que je m'appelais Deborah Grey et que j'appelais d'Edmonton-Nord. Deborah, mon prénom, peut difficilement être associé à un homme.


We were assured at the outset, frankly, by the Department of Health that it was not a health bill, but was just an e-commerce bill that had nothing to do with health.

Le ministère de la Santé nous avait assuré au départ que ce n'était pas un projet de loi sur la santé mais simplement un projet sur le commerce électronique, qui n'avait rien à voir avec la santé.


I don't know who was at that meeting, but it just sounds as if not only are you establishing policy, but you're even establishing the lines for the government.

Je ne sais pas qui a assisté à cette réunion, mais on dirait que non seulement vous élaborez la politique du gouvernement, mais vous lui rédigez le message qu'il aura à communiquer au public.


Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quality leap in the CSDP has become necessary a ...[+++]

Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois néce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want you to mark my words. Ireland is a democracy, just like France, just like Germany, just like Finland: we govern at the will of the people.

Croyez-moi: l’Irlande est une démocratie, tout comme la France, tout comme l’Allemagne, tout comme la Finlande.


Mr. Speaker, to continue with my speech, I was comparing the spending habits of the government to that of Paris Hilton but at least Paris Hilton has the virtue of spending her own money, money she did not work for but inherited, just like the government.

Monsieur le Président, je reprends mon discours, dans lequel je comparais les habitudes de dépense du gouvernement à celles de Paris Hilton. Cependant, on peut dire que Paris Hilton, au moins, dépense son propre argent, de l'argent pour lequel elle n'a pas travaillé mais qu'elle a reçu en héritage, tout comme c'est le cas du gouvernement.


The parliamentary secretary told the western producer, which was quoted in an April 20 article of this year after the bill had been introduced and the provision of the Canadian Wheat Board was not included, and keep in mind that I said the President of the Treasury Board and the government did not include it, that “The minister”, meaning the President of the Treasury Board, “told me that there is every intention to make the change (to include the Canadian Wheat Board) but there just wasn't time to get it into the bill”.

Le secrétaire parlementaire a dit au producteur de l'Ouest, qui a été cité dans un article du 20 avril dernier après la présentation du projet de loi, qui ne comprenait pas de mention relative à la Commission canadienne du blé, et souvenez-vous que j'ai dit que le président du Conseil du Trésor et le gouvernement n'en avaient pas fait mention, le secrétaire parlementaire, dis-je, a déclaré ceci: « le ministre », à savoir le président du Conseil du Trésor, « m'a dit que le gouvernement avait l'intention de faire le changement (inclure la Commission canadienne du blé), mais qu'il n'a tout ...[+++]


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


Just think what the situation was like there for several years. Just think about the international community’s failure to act faced with this problem and then just look at the situation today. This is clearly unstable but it is one of peace due to the presence of the military forces. It is clear that there are certain situations in which attempts to deflect ethnic tensions can only be successful by using mechanisms which involve the protection and sepa ...[+++]

Il suffit de penser à sa situation pendant plusieurs années, il suffit de penser à ce que fut l'attitude de la communauté internationale face à cette situation et il suffit de regarder la réalité d'aujourd'hui - qui est une réalité instable, mais pacifique grâce à la présence des forces armées -, on comprend alors qu'il y a des situations déterminées dans lesquelles la tentative de réduire les tensions ethniques ne peut avoir lieu qu'à travers des mécanismes d'encadrement qui s'expriment par la protection et la séparation.


I hope that Parliament's participation in the Geneva session turns out to be more than just a token presence and that its representatives do more than just listen to and give evidence. First and foremost they should use the occasion to affirm that we regard the aspects I have just mentioned as central to the identity of the European Union and of the European nation, and that we also uphold the principle of the universality of human rights that transcends time and place. That is what we hope for and is ...[+++]

J'espère que la participation du Parlement européen à la rencontre de Genève ne se limitera pas à une simple représentation, que cette rencontre ne servira pas uniquement à écouter et à témoigner, mais aussi à affirmer que les droits de l'homme sont pour nous la pierre angulaire de l'identité de l'Union européenne, de la nation Europe et que les droits de l'homme sont un principe universel qui ne connaît pas de limites géographiques ou temporelles. C'est ce que nous souhaitons et tel est le message que nous transmettons vivement à nos gouvernements, même au-delà des convenances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but was just' ->

Date index: 2023-11-12
w