Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we believe they promise " (Engels → Frans) :

Yes, we are in favour of those people who are seasonal workers receiving EI money, but we believe they can do better.

Oui, nous sommes d'avis que les travailleurs saisonniers devraient recevoir des prestations d'AE. Cependant, nous croyons que ces gens peuvent faire beaucoup mieux.


We haven't consulted with the other services about this, but we believe they would find it equally important for a body outside the Department of National Defence to keep their interests at heart.

Nous ne les avons pas consultés à ce sujet, mais nous croyons qu'ils jugeraient important d'avoir un organisme indépendant du ministère qui s'occuperait de leurs intérêts.


We feel that these are timely and perhaps some statements that we already adhere to in terms of our integrity and dignity for ourselves and for the institution, but we believe they should be in the code for greater certainty.

Nous croyons qu'il est temps d'apporter ces changements. Les sénateurs et le Sénat adhèrent probablement déjà à certains énoncés sur l'intégrité et la dignité, mais nous croyons qu'il faudrait néanmoins les inclure dans le code pour plus de clarté.


Retail investors will only be attracted to invest in capital markets if they trust them as well as the financial intermediaries operating in them, and believe they can safely secure a better return on their savings.

Les investisseurs particuliers ne seront enclins à investir sur les marchés des capitaux que si ces marchés et les intermédiaires financiers qui s'y trouvent leur inspirent confiance et s'ils pensent pouvoir obtenir sans risque un meilleur rendement de leur épargne.


They point out that the situation was clarified by Article 180 of Regulation (EC) No 1234/2007, which explicitly subjects aid for the cessation of dairy production to the notification procedure, and that they honestly believed they had complied with Union legislation by regularly submitting information on the compensation system to the Commission via questionnaires.

Elles précisent que la situation a été clarifiée par l'article 180 du règlement (CE) no 1234/2007, qui soumet explicitement le dispositif d'ACAL à la procédure de notification, et que c'est en toute bonne foi qu'elles ont estimé avoir respecté la réglementation de l'Union en transmettant régulièrement des informations sur le système indemnitaire à la Commission, en utilisant des questionnaires.


guarantee an appropriate legal redress at national scale for workers migrating to the EU when they believe they are victims of discrimination based on the grounds of nationality.

garantir aux travailleurs migrant dans l’UE une voie de recours appropriée à l’échelon national lorsqu’ils s’estiment victimes de discrimination fondée sur la nationalité.


The modest steps that we're requesting are very modest indeed, but we believe they promise large returns and could improve the productivity and performance of the sector.

Les mesures que nous demandons sont effectivement très modestes, mais nous croyons qu'elles seront une source de rendement important et qu'elles amélioreront la productivité et le rendement du secteur.


DHS TRIP provides a redress process for individuals who believe they have been delayed or prohibited from boarding a commercial aircraft because they were wrongly identified as a threat.

Le programme TRIP du DHS fournit une voie de recours aux particuliers qui estiment avoir subi un retard lors de l'embarquement ou avoir été empêchés de monter à bord d'un vol commercial au motif qu'ils ont été identifiés à tort comme constituant une menace.


guarantee an appropriate legal redress at national scale for workers migrating to the EU when they believe they are victims of discrimination based on the grounds of nationality.

garantir aux travailleurs migrant dans l’UE une voie de recours appropriée à l’échelon national lorsqu’ils s’estiment victimes de discrimination fondée sur la nationalité.


Many of these issues are not new—we've raised them over the past several years—but we believe they hold our industry back from realizing its full potential, and they need to be resolved.

D'ailleurs, la plupart n'ont rien de nouveau—ça fait des années que nous en parlons—mais nous croyons qu'ils empêchent notre secteur agricole d'atteindre son plein potentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we believe they promise' ->

Date index: 2022-05-18
w