Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "but we cannot let ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States cannot let selected companies pay less tax by allowing them to artificially shift their profits elsewhere.

Les États membres ne peuvent laisser certaines entreprises payer moins d'impôts en leur permettant de transférer artificiellement leurs bénéfices ailleurs.


That is why we cannot let up.

C'est pourquoi nous ne pouvons pas relâcher nos efforts.


It is worth reminding ourselves that education cannot tackle socioeconomic disparities on its own, as synergies with complementary social and employment policies are a prerequisite for a more sustainable solution.

Il est utile de ne pas perdre de vue que l’éducation ne peut résoudre seule les disparités socio-économiques mais que les synergies avec des politiques sociales et de l’emploi complémentaires sont une condition préalable à une solution plus durable.


The better the project in all its constituents has been prepared -comprising the technical concept, feasibility studies and design, surveys and impact studies, consultation of the public and authorities concerned, permissions and licences, financial set-up, preparation of tender documents, etc.-, the quicker and the easier the contracts can be let. It is clear, however, that experience in this respect cannot be gained overnight and has to be built up progressively.

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se construit progressivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot let ourselves be diverted from other important topics.

Nous ne pouvons perdre de vue d’autres sujets importants.


No one is, of course, assuming that the new Afghan society should be a copy of Western societies, but we cannot let ourselves turn a blind eye to abuses and human rights violations in the name of respecting local cultural identities.

Personne n’attend évidemment de la nouvelle société afghane qu’elle soit une copie des sociétés occidentales, mais nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des abus et des violations des droits de l’homme au nom du respect des identités culturelles locales.


Parliament’s call for medicines to be used as a last resort, once the causes of the psychological illness have been sufficiently explained, should be central, and we cannot let ourselves become the lackeys of the pharmaceutical industry and dedicate ourselves to further pathologising and medicalising life cycles and processes.

La demande exprimée par le Parlement de n’utiliser des médicaments qu’en dernier recours, une fois les causes des problèmes psychologiques suffisamment expliquées, doit constituer l’élément central de notre réflexion. Nous ne pouvons devenir les laquais de l’industrie pharmaceutique et continuer à médicaliser et à «pathologiser» les cycles de vie et les processus psychologiques des citoyens.


While it is important to guarantee consumers' rights by provisions which cannot be derogated from by contract, it is reasonable to let enterprises and organisations agree otherwise.

Alors qu'il importe de garantir les droits des consommateurs au moyen de dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par contrat, il est judicieux de laisser les entreprises et les organisations en décider autrement.


Mr Napolitano, I would also like to reassure you regarding the proposal to carry out accompanying preparatory work, and I stress the word accompanying: since the reform of the Treaties involves extremely detailed and special technical aspects, we cannot let ourselves be accused of not having carried out a thorough study and a complete analysis of these aspects.

Monsieur Napolitano, je voudrais vous rassurer également sur un autre point, à savoir la proposition visant à organiser des travaux préparatoires d’accompagnement, et j’insiste sur le terme "accompagnement". Le problème de la révision des Traités comporte des aspects techniques extrêmement détaillés et spécifiques : on ne peut donc pas nous accuser de manquer de profondeur dans notre vision des choses, de ne pas avoir analysé complètement tous ces aspects.


For all that, we cannot let ourselves be satisfied with administrative reform whilst our fellow citizens are asking us questions on the very meaning of Europe today.

Pour autant, nous ne pouvons nous satisfaire d’une réforme administrative quand nos concitoyens nous interpellent sur le sens même de l’Europe aujourd’hui.




Anderen hebben gezocht naar : sic nos non nobis     but we cannot let ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we cannot let ourselves' ->

Date index: 2022-11-26
w