Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "but we should commit ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Again, that's something that can't be ramped up in six weeks or six months, but we should commit ourselves to that over the next three, four, or five years.

Cela ne se fera pas en six semaines ou en six mois, mais nous devrions nous engager à le faire au cours des trois, quatre ou cinq prochaines années.


The issue of extinction is not the natural rate of extinction, but we should concern ourselves when species, whether they are plants or animals, are becoming extinct at a rate far faster than they would under normal evolutionary circumstances.

L'extinction n'est pas la même chose que la disparition naturelle. Nous devons nous inquiéter lorsque des espèces, qu'il s'agisse de plantes ou d'animaux, disparaissent à un rythme plus rapide que ne le voudraient les conditions normales de l'évolution.


Let's highlight the actions taken by the ministers and the government in response to your report's recommendations, but we should give ourselves an opening if need be.

Mettons l'accent sur ce qu'ont fait les ministres et le gouvernement pour donner suite aux recommandations contenues dans votre rapport, mais laissons-nous aussi une petite porte de sortie.


Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The Member States should immediately take the necessary actions to solve together with the Commission the remaining legal, technical and socio-economic issues hindering the signature of the eCall MoU, and should commit to the following time-table:

4. Les États membres devraient prendre sans délai les mesures qui s'imposent pour résoudre, en collaboration avec la Commission, les problèmes d'ordre juridique, technique et socio-économique qui empêchent encore la signature du protocole d'accord et ils devraient s'engager à respecter le calendrier suivant:


Today we assert our common values and commit ourselves to a set of 20 principles and rights.

Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.


In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessar ...[+++]

Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sévères de réduction des émissions à l’horizon 2020 et au-delà et chercher à faire en sorte que, après 2013 ...[+++]


We have committed ourselves to free votes, including free votes of members of the shadow cabinet, or of our cabinet should we find ourselves in government, on issues of moral conscience such as abortion, the definition of marriage and euthanasia.

Nous nous sommes engagés à autoriser la tenue de votes libres, notamment de la part des membres du cabinet fantôme, ou du Cabinet si notre parti forme le gouvernement, sur des questions de conscience morale comme l'avortement, la définition du mariage et l'euthanasie.


These efforts should not be limited to the Commission alone: they should commit also the other Community institutions and the Member States.

Les efforts ne doivent d'ailleurs pas se limiter à la seule Commission ; ils doivent engager également les autres institutions communautaires et les Etats membres.


In conclusion, we should commit ourselves to balancing the budget, target funding to the truly needy and limit expenditures to $153 billion in the 1994-95 fiscal year.

En conclusion, nous devrions nous engager à équilibrer le budget, à réserver les fonds pour les vrais besoins et à limiter les dépenses à 153 milliards de dollars pour l'exercice financier 1994-1995.




Anderen hebben gezocht naar : sic nos non nobis     but we should commit ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we should commit ourselves' ->

Date index: 2024-12-17
w