Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "but we should not fool ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, a firm, active in India and interested in expanding its market share may well seek the assistance of Canadian officials, and the government should provide it, though on a cost-recovery basis, but we should not fool ourselves into thinking that such services are needed in order to diversify Canadian trade patterns or to stimulate economic growth.

Ainsi, une entreprise qui a des activités en Inde et qui cherche à accroître sa part du marché peut fort bien demander l'aide des fonctionnaires canadiens, et le gouvernement doit lui fournir cette aide, quoique sur la base du recouvrement des frais, mais nous ne devons pas nous leurrer et nous imaginer que de tels services sont nécessaires pour diversifier le commerce canadien ou pour stimuler la croissance économique.


We should not content ourselves with acting defensively only when our core values are being transgressed.

Nous ne devrions pas nous contenter d'agir défensivement uniquement lorsque nos valeurs fondamentales sont transgressées.


And we should all prepare ourselves for that situation.

Et nous devons nous préparer à cette situation.


We should critically examine testimony given before our committees without fear of legal attack, but we should never allow ourselves to step over the line and attack witnesses themselves, particularly if those attacks are founded upon incorrect and potentially damaging allegations of fact.

Nous devons examiner avec un esprit critique les témoignages qui sont livrés devant nos comités sans craindre les poursuites, mais nous ne devrions jamais nous permettre de dépasser la limite et d'attaquer les témoins eux-mêmes, surtout si les attaques se fondent sur des allégations erronées ou préjudiciables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Environmental benefits are positive by themselves but we should not delude ourselves about the economic consequences of our actions.

Les avantages environnementaux sont positifs, mais nous ne devrions pas nous faire d'illusions quant aux conséquences économiques de nos actions.


Honourable senators, this probably is not the appropriate time to say it, for this is a very sensitive subject with some of our colleagues, but we should occasionally remind ourselves that this chamber is equal in many ways to the other place under our Constitution, but it is not the same.

Honorables sénateurs, le moment n'est probablement pas bien choisi pour le dire, car le sujet est très délicat pour certains de nos collègues, mais nous devrions nous rappeler de temps à autre que, si notre Chambre est égale à l'autre endroit à bien des égards, en vertu de notre Constitution, elle ne lui est pas identique.


We should not fool ourselves on this issue.

Ne nous leurrons pas sur cette question.


But we should not fool ourselves into imagining that in this case we simultaneously want to achieve something important for peace in Europe and throughout the world as whole, that is to say a dialogue with Russia and ultimately a partnership with Russia.

Toutefois, il ne faut pas perdre de vue que, dans le même temps, nous voulons atteindre un objectif important pour la paix en Europe et dans le monde, à savoir un dialogue et, au bout du compte, un partenariat avec la Russie.


However, the difficult opening also means, and we should not fool ourselves, that the old consensus which influenced the interplay between open world trade and binding trade rules and which always assumed that there was an essentially positive influence on national developments has since begun to crumble.

Le départ difficile signifie toutefois également - ne nous berçons pas d'illusions - que le vieux consensus qui influençait le commerce mondial et les règles y afférentes et qui partait du principe que les retombées nationales étaient essentiellement positives, que ce consensus commence tout doucement à s'émietter.


Since most of our population is middle class, Canada is bound to score well, but we should not allow ourselves to be complacent or to forget the needs of the many poor Canadians, young and old.

Étant donné que la majorité de la population canadienne fait partie de la classe moyenne, on peut s'attendre à ce que le Canada soit bien classé. Toutefois, il ne faut pas pécher par complaisance ni oublier les besoins des pauvres, jeunes et vieux, qui sont légion.




Anderen hebben gezocht naar : sic nos non nobis     but we should not fool ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we should not fool ourselves' ->

Date index: 2022-06-03
w