Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF-THEN element
IF-THEN gate
Information Management at the Canadian Coast Guard
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "but we then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent


Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]

La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We would still, in the midst of a crisis, tell them to get on the list for vaccine, but we then need to study it, which requires specific research.

Nous leur dirions quand même, en cas de crise, de s'inscrire sur la liste de vaccination, mais il faudrait étudier la question, ce qui exige des recherches ciblées.


Having crossed that threshold, having determined that this government has full diplomatic relations with another, then from our perspective we enter into tax treaty negotiations, and I apologize because I am going to repeat myself as far as Senator Lynch-Staunton is concerned, but we then turn to tax policy and investment considerations.

Étant parvenu à une décision à cet égard, à partir du moment où le gouvernement entretient des relations diplomatiques normales avec un autre État, eh bien nous, de notre côté, nous engageons des négociations en vue de la signature d'une convention fiscale et, là, je dois solliciter votre indulgence car le sénateur Lynch-Staunton trouvera peut-être que je me répète, mais l'on passe alors à l'examen de considérations ayant trait à la politique fiscale et aux investissements.


We've said this before, but one of the difficulties we have is that we say we have to do something more to develop rural Canada, but we then push each other back against the wall and ask what it is.

Nous l'avons déjà dit, mais une de nos difficultés est que nous disons que nous devons faire plus pour développer le Canada rural, et nous nous mettons ensuite mutuellement le dos au mur en nous demandant ce qu'il faut faire.


We can apply more sanctions because we, as Canadians, will feel good about it, but we then have to consider the unintended consequences.

Les Canadiens pourront toujours décider d'adopter d'autres sanctions, parce qu'ils s'en sentiront mieux, mais il faudra alors réfléchir aux conséquences indésirables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the part of the vald of Viiratsi located to the west of the line defined by the western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Verilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the east of the line defined by the western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'est de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the west of the line defined by the western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the East of the line defined by the Western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'est de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the West of the line defined by the Western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


(1540) We can register our covenant with a certificate and even have it written in our church register, but we then need to spend hundreds of dollars and hours of time getting pages of legal documentation and then distributing these copies to banks, hospitals, doctors, lawyers, and a myriad of others to declare our wishes and to protect our rights, the same rights we would have if we were legally married.

(1540) Nous pouvons officialiser notre engagement solennel par un certificat et même le consigner dans notre registre d'église, mais nous devons ensuite consacrer des centaines de dollars et d'heures de travail à obtenir les documents juridiques nécessaires et à en faire des copies puis les distribuer aux banques, aux hôpitaux, aux médecins, aux avocats et à toute une kyrielle d'autres personnes pour déclarer notre désir de protéger nos droits, les mêmes droits qui nous seraient acquis si nous étions mariés légalement.




Anderen hebben gezocht naar : if-then element     if-then gate     not-if-then element     not-if-then gate     sic nos non nobis     but we then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we then' ->

Date index: 2022-04-16
w