Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
As we live so we will end
Metropolis Where are we going? How will we get there?
Reaction
State

Traduction de «but we will » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse




Metropolis: Where are we going? How will we get there?

Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?


he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The position of Canadians and the position of this government is and ought to be that we will be a country of openness, we will be a country that provides protection to those who are in need of it and we will lead the world in the moral obligation of refugee protection, but we will not be treated like a doormat by criminal networks that seek to profit from, frankly, encouraging people to come to this country illegally in a fashion that puts them and others in moral danger.

La position des Canadiens et de leur gouvernement est, et devrait être, que nous continuerons d’être un pays d’ouverture, un pays qui offrira sa protection à ceux qui en ont besoin, un pays qui jouera le rôle de chef de file mondial en ce qui concerne l’obligation morale de protéger les réfugiés, mais que nous refuserons toujours d’être traités comme un simple paillasson par les réseaux criminels qui font des profits en encourageant les gens à entrer au Canada illégalement, d’une façon qui leur fait courir, à eux-mêmes comme aux autres, un danger moral.


If we pull out, not only will we be abandoning the women and children of Afghanistan to the tender mercies of the Taliban, not only will we be giving a moral and practical victory to those violent extremists who seek to impose a vicious theocracy on many parts of the world, and not only will we be doing a dishonour to the memory of those Canadians whose lives were taken by those attacks planned on 9/11, but we would be saying that Canada has lost faith in the United Nations and multilateralism as a basis for solving international security challenges.

Si nous nous retirons, nous laisserons les femmes et les enfants de l'Afghanistan à la merci des talibans. Nous donnerons aux extrémistes violents qui cherchent à imposer une théocratie répressive dans bien des régions du monde une victoire sur les plans pratique et moral.


We can suspend debate, but we will need to have a motion at the start of next Wednesday's meeting to avoid holding three-and-a-half hour debates. I do not see anyone objecting to that, but let's do it next week because, in the meantime, you seem to be saying that we will not be able to come to an agreement.

Que l'on suspende les travaux, mais il faudrait alors que mercredi prochain, on ait une motion, dès le départ, afin d'éviter les débats de trois heures et demie.


Messages such as: we will not negotiate, but we might negotiate; we want to negotiate; we will never negotiate unless we get our money, but we may negotiate even if we do not get our money.

On tergiverse, on hésite, on cherche des signes et on envoie des messages conflictuels. On dit par exemple: nous ne négocierons pas mais nous pourrions négocier; nous voulons négocier; nous ne négocierons jamais à moins qu'on nous rende notre argent, mais nous pourrions négocier même si nous ne sommes pas remboursés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But if we have a legitimate request to review a regulation like this one, we will look at it, but we will not change it if we think doing so would jeopardize the level of acceptable safety.

Par contre, si on nous demande pour une raison légitime de modifier un règlement comme celui-là, nous ouvrons le dossier, mais nous n'accepterons jamais de le changer si nous pensons que cela risquerait de compromettre un niveau de sécurité acceptable.




D'autres ont cherché : anxiety neurosis     reaction     but we will     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we will' ->

Date index: 2024-10-10
w