Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Territories of the former Yugoslavia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
You could not buy that for all the gold in the world
You couldn't buy that for all the gold in the world
Yugoslavia

Vertaling van "buy the formerly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


you couldn't buy that for all the gold in the world [ you could not buy that for all the gold in the world ]

c'est un merle blanc


Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors

Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is my understanding that a recent information notice issued by Canada Post to its employees stated that, after October 1, 2000, if the pension bill is approved by the Senate, they could can only elect to buy back former service with Canada Post or its predecessor, the Post Office, if it was eligible under the PSSA.

À ma connaissance, la Société canadienne des postes a récemment publié un avis d'information pour dire à ses employés qu'après le 1er octobre 2000, si le projet de loi sur les pensions est approuvé par le Sénat, ils pourront seulement racheter des années de service pour le travail qu'ils ont effectué pour la Société canadienne des postes ou son prédécesseur, le ministère des Postes, si ce travail était admissible en vertu de la LPFP.


I appeal to the government, to our colleagues on the other side and to the government leader and the former leader to press the government to come forward so that we can buy in, so that all Canadians can buy in.

J'exhorte nos collègues d'en face, le leader du gouvernement et l'ancienne leader à prier le gouvernement de se manifester afin que nous et tous les Canadiens puissions embarquer dans le processus.


Was it used to pay back Senator Duffy's illegal expenditures, the irresponsible expenditures of former minister Oda—who was buying $16 orange juice—or the $45,000 in illegal contributions received by former minister Penashue?

A-t-il servi à rembourser les dépenses illégales du sénateur Duffy, à rembourser les dépenses irresponsables de l'ex-ministre Oda — dont son jus d'orange à 16 $ —, ou encore, à rembourser les 45 000 $ en contributions illégales reçus par l'ex-ministre Penashue?


In other words, should the European consumer choose to buy Korean products, rather than European ones, for the simple reason that the former may be better quality or cheaper, then trade barriers will once again be erected.

Autrement dit, si le consommateur européen choisit d’acheter des produits coréens plutôt qu’européens, pour la simple raison que les premiers cités sont de meilleure qualité ou meilleur marché, les barrières commerciales se dresseront une fois de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, contrary to a formerly critical evaluation of buying power of the retail sector, the Commission now generally welcomes joint purchasing agreements.

En outre, contrairement à la conclusion critique d'une évaluation antérieure du pouvoir à l'achat du secteur de la distribution, la Commission accueille désormais favorablement les accords d'achats groupés.


On 23 July 2001 the UK Prime Minister sent a letter to the Romanian Prime Minister supporting the bid of the LNM Group to buy the formerly state-owned SIDEX steel plant in Romania.

Le 23 juillet 2001, le Premier ministre du Royaume-Uni a envoyé au Premier ministre roumain une lettre appuyant l'offre de rachat, par le groupe britannique LNM, de l'aciérie roumaine SIDEX, ancienne propriété d'État.


It would be inadmissible, as some people have proposed, to create a distinction between the message and the medium, between the distribution and communication infrastructures on the one hand and the program and production infrastructures on the other, in order to allow foreign companies to buy the former, while retaining Canadian ownership of the latter.

Il serait inadmissible, comme certains l'ont proposé, qu'on établisse une distinction entre les conduits et les contenus, entre les infrastructures de distribution et de communication, d'une part, et les infrastructures de production et de programmation, d'autre part, dans le but de permettre la propriété étrangère des premières tout en conservant la propriété canadienne des secondes.


On 23 July 2001 the UK Prime Minister sent a letter to the Romanian Prime Minister supporting the bid of the LNM Group to buy the formerly state-owned SIDEX steel plant in Romania.

Le 23 juillet 2001, le premier ministre du Royaume-Uni a envoyé au premier ministre roumain une lettre appuyant l'offre de rachat, par le groupe britannique LNM, de l'aciérie roumaine SIDEX, ancienne propriété d'État.


The list is a long one, and includes Turkey, where Leyla Zana and her companions have just been unjustly condemned, once again, for speaking out on behalf of the Kurdish people; Tunisia, where harassment and repression of any democrat are increasing, a phenomenon to which the European Union is indifferent; Morocco, where violations of the rights of the Sahrawi people are increasing in occupied Western Sahara; Iraq, where US occupying forces are causing real human tragedies, buying up the country’s natural resources at low prices and taking upon themselves the right to behave like masters, and Palestine where, in the words of Avraham ...[+++]

La liste serait longue: en Turquie, où Leyla Zana et ses compagnons viennent de nouveau d’être injustement condamnés pour leur défense du peuple kurde; en Tunisie, où le harcèlement et la répression à l’égard de tout démocrate s’amplifient dans l’indifférence de l’Union; au Maroc, où les atteintes aux droits des Sahraouis se multiplient au Sahara occidental occupé; en Irak, où les forces d’occupation américaines provoquent de véritables drames humains, achètent à bas prix les ressources naturelles du pays et s’arrogent le droit de se comporter en maîtres; en Palestine encore, où selon les mots d’Avraham Burg, ancien président de la K ...[+++]


It was interesting for the committee to see that someone as distinguished as Professor Monahan, who, among other things, is Associate Dean of Law at the University of Toronto, and Stanley Hart, former Deputy Minister of Finance, former Chief of Staff to Prime Minister Mulroney and now the senior partner in a law firm, thought enough of the idea to pursue it, and concluded that denying people who cannot receive timely service the right to buy insurance is unconstitutional.

Le comité a noté avec intérêt que des personnes aussi distinguées que le professeur Monahan, qui, entre autres choses, est doyen adjoint de la Faculté de droit de l'Université de Toronto, et Stanley Hart, ancien sous-ministre des Finances, ancien chef de cabinet du premier ministre Mulroney, et à présent associé principal d'un cabinet d'avocats, ont trouvé l'idée suffisamment intéressante pour l'examiner en profondeur, ce qui les a amenés à conclure que le fait de refuser à des personnes qui ne peuvent obtenir des services en temps utile le droit de contracter une assurance est inconstitutionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buy the formerly' ->

Date index: 2023-01-31
w