It would restore the traditional buyer-seller relationship that relies on the consumer's explicit consent before they can be billed for a product or service and would prohibit default billing of consumers who do not expressly decline a product or service.
Il rétablirait la relation traditionnelle entre les acheteurs et les vendeurs, qui exige le consentement explicite du consommateur avant qu'on puisse lui facturer un produit ou un service, et interdirait la facturation par défaut de consommateurs qui ne refusent pas expressément d'acheter un produit ou un service.