Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buyers brokers and agents simply because " (Engels → Frans) :

When it comes to marketing our products, however, organic producers more than small, conventional farmers, are exposed to all the problems of dealing with buyers, brokers and agents simply because of the nature of the product we produce and the niche market we endeavour to target, that is, the demand for organic foods.

Lorsqu'il s'agit de commercialiser nos produits, par contre, les producteurs biologiques font face, plus que les petits agriculteurs traditionnels, à tous les problèmes liés aux transactions avec les acheteurs, les courtiers et agents, tout simplement du fait de la nature de leurs produits et du créneau visé, c'est-à-dire les consommateurs de produits biologiques.


What's more important is what happens in the countries unaffected by hoof-and-mouth at this point, because they obviously would be the countries of choice for the buyers to go to, simply because of the concern that would be there in those other countries.

Ce qui importe davantage, c'est ce qui se passe dans les pays qui ne sont pas encore contaminés par la fièvre aphteuse étant donné qu'ils constituent un choix logique pour les acheteurs tout simplement en raison des craintes que l'on aurait à acheter dans les pays touchés par l'épidémie.


A decision maker is not an agent simply because other parties can benefit from the decisions that it makes.

Un décideur n’est pas un mandataire du simple fait que d’autres parties peuvent bénéficier des décisions qu’il prend.


This is a source of frustration not simply because of the financial costs but because it is deemed to be a violation of an age-old relationship between buyers and sellers.

Cette pratique constitue une source de frustration parce qu'elle entraîne des coûts pour le consommateur et aussi parce qu'elle équivaut à une violation des rapports traditionnels entre les acheteurs et les vendeurs.


This is a source of frustration not simply because of the financial costs, but because it is deemed to be a violation of an age old relationship between buyers and sellers.

C'est là une source d'exaspération non seulement à cause des coûts financiers, mais aussi parce qu'on y voit un abus de la relation séculaire qui existe entre les acheteurs et les vendeurs.


An investor’s initial assessment of control or its status as a principal or an agent would not change simply because of a change in market conditions (eg a change in the investee’s returns driven by market conditions), unless the change in market conditions changes one or more of the three elements of control listed in paragraph 7 or changes the overall relationship between a principal and an agent.

L’investisseur ne modifie pas l’évaluation initiale faite pour déterminer s’il détient le contrôle ou s’il agit pour son propre compte ou comme mandataire du seul fait d’un changement des conditions de marché (par exemple un changement des rendements de l’entité faisant l'objet d'un investissement attribuable aux conditions de marché), à moins qu’un tel changement ne modifie sa situation concernant au moins l’un des trois éléments du contrôle énoncés au paragraphe 7 ou la relation globale entre un mandant et un mandataire.


These excesses are found in the sports business, in which players are increasingly becoming commodities and their agents simply brokers, placing them just like commodities.

Ces dérives sont celles du sport business, dans lequel les sportifs deviennent de plus en plus des marchandises et leurs agents de simples courtiers, les plaçant comme de simples marchandises, justement.


It also has to be said, because we do not know who the culprits are, that it cannot, of course, be ruled out some of the people responsible for these acts are possibly being infiltrated into Kosovo from Serbia as agents provocateurs, because they simply do not want peace in Kosovo.

Nous devons également dire, puisque nous ne connaissons pas les coupables, qu'il n'est pas à exclure que ces criminels soient des provocateurs introduits clandestinement par la Serbie qui ne veut pas d'un Kosovo pacifique.


It also has to be said, because we do not know who the culprits are, that it cannot, of course, be ruled out some of the people responsible for these acts are possibly being infiltrated into Kosovo from Serbia as agents provocateurs , because they simply do not want peace in Kosovo.

Nous devons également dire, puisque nous ne connaissons pas les coupables, qu'il n'est pas à exclure que ces criminels soient des provocateurs introduits clandestinement par la Serbie qui ne veut pas d'un Kosovo pacifique.


Mr. Ken Epp: Sometimes we hear the conjecture that if the banks are allowed to do this, then all of the individual insurance brokers and sales people who work in insurance will be driven out of the market simply because, with the scales of economy and the fact that the banks are dovetailing on top of already existing business, the others will not be able to compete fairly, and so within a short time they'll be driven out of business due to the fact that they can't make a l ...[+++]

M. Ken Epp: On dit parfois que si on permet aux banques de faire cela, alors tous les courtiers et les vendeurs d'assurance vont disparaître du marché en raison des économies d'échelle et du fait que ces activités viendraient s'ajouter aux autres activités qui existent déjà dans les banques, et que les autres ne pourront pas leur faire concurrence, de sorte qu'avant longtemps ils se retrouveront en faillite, étant donné qu'ils ne pourront plus vivre de l'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buyers brokers and agents simply because' ->

Date index: 2024-06-22
w