Maybe he doesn't agree with them—maybe he thinks there is a legal nuance that escapes me and that escapes the witnesses from the commission and from the tribunal—but if he accepts their legal positing that, strictly speaking, these amendments are not needed, and if all he's trying to do is create awareness and discourage discrimination, which I would support, and I certainly support the elimination and discouragement of discrimination against all groups, why isn't “gender expression” being left within the ambit of clause 2 of this bill to discourage discrimination in that community?
Il n'est peut-être pas d'accord avec les représentants de la commission et du tribunal — il pense peut-être qu'il y a une nuance juridique qui m'échappe et qui échappe aussi aux témoins —, mais, s'il admet leur position juridique selon laquelle, à proprement parler, ces amendements ne sont pas nécessaires, et si tout ce qu'il essaie de faire, c'est de sensibili
ser les gens et de condamner la discrimination, ce avec quoi je serais d'accord, et j'appuie certainement l'élimination et la condamnation de la discrimination contre tous les groupes, pourquoi le terme « expression sexuelle » ne continuerait-il pas de figurer dans l'article 2 du p
...[+++]rojet de loi afin qu'il condamne la discrimination au sein de cette communauté?