Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "by former commissioner michel " (Engels → Frans) :

As former Deputy Minister of Agriculture of Bulgaria and member of Cabinet of the former Commissioner for Consumer Protection, Meglena Kuneva, Ms Sukova can also draw on useful political experience for her new position.

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.


In addition, the Code of Conduct for Commissioners establishes a specific procedure for the assessment of planned occupations which former Commissioners intend to take up during the eighteen months after they have ceased to hold office.

De plus, le code de conduite des commissaires instaure une procédure spécifique d'évaluation des fonctions que les anciens commissaires envisagent d'exercer durant les dix-huit mois qui suivent la cessation de leurs fonctions.


The Code of Conduct for Commissioners sets out a cooling-off period of eighteen months after leaving office during which former Commissioners must notify the Commission of any plans to take up a new position.

Le code de conduite des commissaires prévoit un délai de viduité de dix-huit mois après la cessation de fonctions durant lequel les anciens commissaires sont tenus d'informer la Commission s'ils projettent d'occuper une nouvelle fonction.


Commission clears post-mandate activities for former Commissioner Jonathan Hill, subject to conditions // Brussels, 29 March 2017

La Commission autorise, sous réserve du respect de certaines conditions, les activités post-mandat de l'ancien commissaire Jonathan Hill. // Bruxelles, le 29 mars 2017


The Commission approved today the appointment of former Commissioner for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Jonathan Hill, to two positions.

La Commission a approuvé aujourd'hui la désignation de Jonathan Hill, ancien commissaire chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, à deux postes,


Witnesses: From the Commission on the Future of Health Care in Canada: Roy Romanow, Former Commissioner; Gregory Marchildon, Former Executive Director, Professor and Canada Research Chair in Public Policy and Economic History, Faculty of Administration, University of Regina; Michel Amar, Former Director, Communications and Consultations.

Témoins : De la Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada : Roy Romanow, ancien commissaire; Gregory Marchildon, ancien directeur exécutif, professeur et titulaire de la chaire de recherche du Canada en politique publique et en histoire économique, Faculté d'administration, Université de Regina; Michel Amar, ancien directeur, Communications et consultations.


In November 2011, Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier entrusted António Vitorino, former Commissioner for Justice and Internal Affairs, with the task of presiding over a stakeholder dialogue on levies.

En novembre 2011, M. Michel Barnier a chargé M. António Vitorino M. Michel Barnier a chargé M. António Vitorino, ancien commissaire européen à la justice et aux affaires intérieures, d’organiser un dialogue entre parties prenantes sur les redevances.


For it to work, we need to continue to work alongside experts, such as Dyane Adam, the former Commissioner of Official Languages, Mr. Michel Bastarache, former Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and our executive director, who attended the court case from 2003 to 2010.

Son mode de fonctionnement requiert que nous puissions continuer à travailler avec les experts que sont Dyane Adam, l'ancienne commissaire aux langues officielles, Me Michel Bastarache, ancien juge en chef de la Cour suprême du Canada, et notre directeur général, qui a été présent pendant tout le déroulement de la cause en justice entre 2003 et 2010.


We have the GST flip-flop to start off with; the Airbus investigation; voting against the Red Book promises of an independent ethics commissioner; the gun registry, which has cost billions of dollars and was supposed to cost $2 million; problems with the Transition Job Funds program; the Radwanski affair, whose appointment I voted against, by the way; the Pearson airport fiasco; Irving fishing lodge stays and travel on Irving jets by ministers and MPs; Mr. Martin travelling on private corporate jets as Finance Minister; the sponsorship scandal, which is right before the country and before every citizen, including the RCMP invest ...[+++]

Il y a tout d'abord la volte-face relativement à la TPS; l'enquête dans l'affaire Airbus; le vote contre la promesse faite dans le livre rouge de nommer un commissaire à l'éthique indépendant; le registre des armes à feu, qui a coûté des milliards de dollars alors qu'il était censé coûter 2 millions de dollars; le Fonds du Canada pour la création d'emplois; l'affaire Radwanski, et je m'étais, soit dit en passant, opposé à la nomination de l'intéressé; le fiasco de l'aéroport Pearson; les séjours au camp de pêche de la famille Irving et les voyages à bord des avions du groupe Irving par des ministres et des députés; les voyages ef ...[+++]


It's my pleasure to welcome you to this meeting of the Standing Committee on Health, and on your behalf, to welcome our key witness, Roy Romanow, the former Commissioner on the Future of Health Care in Canada. He has with him Dr. Gregory Marchildon and Michel Amar.

J'ai le plaisir de vous accueillir à cette séance du Comité permanent de la santé et de souhaiter la bienvenue à notre témoin principal, Roy Romanow, ex-commissaire de la Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada, qui est accompagné du D Gregory Marchildon et de Michel Amar.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'by former commissioner michel' ->

Date index: 2022-05-23
w