Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Apply problem solving in social service
Apply problem solving in social services
Apply problem-solving in social services
Assess steps to meet artistic work requirements
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
Multi-speed drive
SXS
SXS system
Step by step variable gear
Step switch
Step-by-step
Step-by-step selector
Step-by-step switch
Step-by-step system
Step-by-step variable speed transmission
Step-by-step variable transmission
Stepped drive
Stepping switch
Strowger step-by-step system
Strowger switching system
Strowger system

Vertaling van "c-311 one step " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
multi-speed drive | step by step variable gear | step-by-step variable speed transmission | step-by-step variable transmission | stepped drive

changement de vitesse à variation discontinue | changement de vitesse à variation échelonnée | mécanisme à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation échelonnée | transmission à variation discontinue de la vitesse


step-by-step | step-by-step system | Strowger step-by-step system | Strowger switching system | Strowger system | SXS system | SXS [Abbr.]

Strowger | système pas à pas | système Strowger


step switch | step-by-step selector | step-by-step switch | stepping switch

commutateur pas à pas | sélecteur pas à pas


assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


apply problem solving in social services | step-by-step problem solving process in social service | apply problem solving in social service | apply problem-solving in social services

résoudre des problèmes dans les services sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Council Decision (EU) 2018/311 of 27 February 2018 establishing the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee set up under the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas, with regard to the adoption of common guidelines for the implementation of that Agreement // COUNCIL DECISION (EU) 2018/311 // of 27 February 2018 // DECISION No ./201. OF THE JOINT COMMITTEE SET UP UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN ON THE FACILITATION OF THE ISSUANCE OF VISAS // of .

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Décision (UE) 2018/311 du Conseil du 27 février 2018 établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices communes pour la mise en œuvre dudit accord // DÉCISION (UE) 2018/311 DU CONSEIL // du 27 février 2018 // établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices comm ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0311 - EN - Council Implementing Regulation (EU) 2016/311 of 4 March 2016 implementing Regulation (EU) No 208/2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine // COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/311

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0311 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2016/311 du Conseil du 4 mars 2016 mettant en œuvre le règlement (UE) n° 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes au regard de la situation en Ukraine // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/311 DU CONSEIL - 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes au regard de la situation en Ukraine


The ATM Master Plan identifies three steps in the SESAR development process: Time Based operations (Step 1), Trajectory Based Operations (Step 2) and Performance Based Operations (Step 3).

Le plan directeur ATM recense trois étapes dans le processus de développement de SESAR: l'exploitation sur une base temps (étape 1), l'exploitation reposant sur la trajectoire (étape 2) et l'exploitation fondée sur les performances (étape 3).


In the view of the rapporteur, this stepping stone agreement is only a temporarily solution and must be interpreted as such. He reaffirms that the final objective of this stepping stone agreement is to provide additional time to negotiate with the countries of the West African regional grouping on a full regional EPA.

Le rapporteur est d'avis que cet accord d'étape n'est qu'une solution provisoire et qu'il doit être interprété en tant que tel. Il réaffirme que cet accord d'étape a pour objectif final de donner plus de temps aux négociations avec les pays du groupe régional de l'Afrique de l'Ouest en vue de conclure un APE régional complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Debt securities issued or guaranteed by central governments, issued by central banks, international organisations, multilateral development banks or Member States′ regional governments or local authorities which would qualify for credit quality step 2 or 3 under the rules for the risk weighting of exposures under Articles 78 to 83 of Directive 2006/48/EC, and debt securities issued or guaranteed by institutions which would qualify for credit quality step 1 or 2 under the rules for the risk weighting of exposures under Articles 78 to 83 of Directive 2006/48/EC, and debt securities issued or guaranteed by institutions which would qualify f ...[+++]

Titres de créance émis ou garantis par des administrations centrales, émis par des banques centrales, des organisations internationales, des banques multilatérales de développement ou des autorités régionales ou locales des États membres, auxquels serait affecté l’échelon 2 ou 3 de qualité du crédit en vertu des dispositions des articles 78 à 83 de la directive 2006/48/CE relatives à la pondération des expositions, titres de créances émis ou garantis par des établissements auxquels serait affecté l’échelon 1 ou 2 de qualité du crédit en vertu des dispositions des articles 78 à 83 de la directive 2006/48/CE relatives à la pondération des ...[+++]


We will continue to fight on this road, which Walter Hallstein described as constructio continua , and which Jean Monnet spoke of as ‘step by step’. And like sherpas, step by step, we will climb the Himalayas.

Nous continuerons de lutter sur cette voie que Walter Hallstein a décrite de constructio continua et Jean Monnet de processus «pas à pas». Et comme les sherpas, pas à pas, nous escaladerons l’Himalaya.


We will continue to fight on this road, which Walter Hallstein described as constructio continua, and which Jean Monnet spoke of as ‘step by step’. And like sherpas, step by step, we will climb the Himalayas.

Nous continuerons de lutter sur cette voie que Walter Hallstein a décrite de constructio continua et Jean Monnet de processus «pas à pas». Et comme les sherpas, pas à pas, nous escaladerons l’Himalaya.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0311 - EN - Commission Regulation (EC) No 311/2007 of 19 March 2007 amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community - COMMISSION REGULATION - (EC) No 311/2007 // amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0311 - EN - Règlement (CE) n o 311/2007 de la Commission du 19 mars 2007 modifiant le règlement (CEE) n o 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n o 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances require.

Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction de ce que semblent commander les circonstances.


We need to take steps – specific steps – and it is up to us to take the first steps since we are the ones who anxiously call for fraud to be tackled and eradicated. Mr Napolitano’s proposal which, as he himself said, was adopted in the Committee of Constitutional Affairs without any objections, is a very clear and very specific step in this direction.

La proposition de M. Napolitano, laquelle, il l'a dit lui-même, a été adoptée sans objection par la commission des affaires constitutionnelles, marque un pas sans ambiguïté, un pas très concret dans cette direction.


w