Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-36 should remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to safeguard the market that has been created, this strategy should remain in place and implemented through the MAP. While the priority should remain seed and early stage investment, Community instruments (notably the EIF) should also play a role in maintaining an adequate availability of later stage financing to potentially successful companies. The aim would be to counterbalance the effects of the present reduced supply of development stage financing as the risk capital markets are still adjusting in the wake of the bursting of the internet bubble.

Pour préserver le marché ainsi créé, cette stratégie doit rester valable et être mise en oeuvre dans le cadre du MAP Toutefois, si les investissements en capital d'amorçage et de départ doivent rester prioritaires, les instruments communautaires (et notamment le FEI) doivent aussi contribuer à maintenir une offre adéquate de financements ultérieurs pour les entreprises prometteuses - l'objectif étant de contrebalancer les effets de la contraction actuelle de l'offre de financements de développement, due au fait que les marchés du capital-investissement sont toujours en phase d'ajustement à la suite de l'éclatement de la bulle spéculative ...[+++]


Such entities, when acting as CSDs without establishing a separate entity, should be exempt from the authorisation and supervision requirements, certain organisational requirements and capital and investment policy requirements, but should remain subject to the remaining prudential requirements for CSDs.

De telles entités, lorsqu’elles font office de DCT sans établir une entité séparée, devraient être exemptées des exigences d’agrément et de surveillance, ainsi que de certaines exigences en matière d’organisation, de fonds propres et de politique d’investissement, mais devraient rester soumises à l’ensemble des exigences prudentielles applicables aux DCT.


One should remain vigilant however that they do not remain mere declarations of intent.

Il convient toutefois de rester vigilant pour qu'elles ne restent pas de simples déclarations d'intention.


There are some things that should remain with the police station, other things that should remain with the social workers and things that should remain with the courts, in order to help youth reintegrate into society, and to avoid their being stigmatized, being branded with the label “delinquent”, “young offender”, or “youth criminal”, because at the end of the day, this is what is going to happen.

Il y a des choses qui restent dans le poste de police, des choses qui restent entre les intervenants sociaux et des choses qui restent entre les divisions, afin justement d'aider le jeune, de faciliter sa réintégration et sa réinsertion sociale, d'éviter qu'il soit stigmatisé, de ne pas le marquer du fer rouge «jeune délinquant», «jeune contrevenant» ou «jeune criminel», parce que c'est ça, en fin de compte, le bout de la ligne de tout ça.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The implementation strategies should remain specific to each type of network and the existing requirements for the conventional trans-European network and for the high-speed trans-European network should remain unchanged.

Les stratégies de mise en œuvre devraient rester spécifiques pour chaque type de réseau, et les exigences existantes pour le réseau transeuropéen conventionnel et le réseau transeuropéen à grande vitesse devraient rester inchangées.


I asked people whether they agreed with the Senate, whether senators should be elected, whether the Senate should be abolished or whether it should remain as is.

Je demandais aux gens s'ils étaient d'accord avec le Sénat, si les sénateurs devraient être élus, si le Sénat devrait être aboli ou s'il devrait rester tel quel.


The important section which currently permits acts to be done with legal justification, legal excuse or with colour of right should remain, and should remain in that property section.

L'article important qui permet à l'heure actuelle que soient posés des actes ayant une justification légale ou un prétexte légal ou l'apparence de la légalité demeure, comme il se doit, dans la partie concernant la propriété.


The principal responsibility for involving the regional and local level in EU policy remains and should remain with national administrations.

La responsabilité principale d'impliquer les niveaux régionaux et locaux dans la politique de l'Union relève toujours des autorités nationales, et doit continuer de relever d'elles.


The four principles outlined by the Auditor General are: that all spending should be sanctioned by Parliament, that spending should be managed with probity and efficiency, that the value of spending should be measured by what is achieved, and that spending programs should remain current.

Les quatre principes que décrit le vérificateur général sont: que toutes les dépenses gouvernementales devraient recevoir la sanction du Parlement; que les dépenses gouvernementales devraient être gérées avec probité et efficience; que la valeur des dépenses publiques devrait être mesurée en fonction des résultats obtenus et que les programmes gouvernementaux de dépenses devraient toujours avoir leur raison d'être.


He said very clearly that all spending should be sanctioned by Parliament, that spending should be managed with probity and efficiency, that the value of spending should be measured by what is achieved, and that spending programs should remain current.

Il a dit très clairement que toutes les dépenses gouvernementales devraient recevoir la sanction du Parlement; que les dépenses gouvernementales devraient être gérées avec probité et efficience; que la valeur des dépenses publiques devrait être mesurée en fonction des résultats obtenus et que les programmes gouvernementaux de dépenses devraient toujours avoir leur raison d'être.




D'autres ont cherché : c-36 should remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-36 should remain' ->

Date index: 2021-10-17
w