Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
F.C.I.R
Federal Court Immigration Rules

Traduction de «c-439 99 the court » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Report No1/99 by the Court of Auditors concerning the aid for the use of skimmed milk and skimmed milk powder as animal feed

Rapport spécial n.1/99 relatif à l'aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation animale


Federal Court Immigration Rules [ F.C.I.R | Rules of the Federal Court of Canada Respecting the Practice and Procedure for Applications for leave, Applications for Judicial Review and Appeals under the Immigration Act ]

Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration [ RCFI | Règles de la Cour fédérale du Canada régissant la pratique et la procédure relatives aux demandes d'autorisation, aux demandes de contrôle judiciaire et aux appels aux termes de la Loi de l'immigration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
96 (1) If, on the Minister’s application, it appears to a court of competent jurisdiction that a person has done, is about to do or is likely to do any act constituting or directed toward the commission of an offence under section 99, the court may issue an injunction ordering the person who is named in the application to

96 (1) Si, sur demande présentée par le ministre, il conclut à l’existence, l’imminence ou la probabilité d’un fait constituant une infraction visée à l’article 99, ou tendant à sa perpétration, le tribunal compétent peut, par ordonnance, enjoindre à la personne nommée dans la demande :


I. whereas in Case C-453/99 , the Court of Justice ruled that, in order to ensure the full effectiveness of Article 81 of the Treaty, individuals and companies may claim compensation for damage caused to them by virtue of a contract or conduct that restricts or distorts competition,

I. considérant que, dans l'arrêt C-453/99 , la Cour de justice a jugé que, pour garantir la pleine effectivité de l'article 81 du traité, les particuliers et les entreprises peuvent demander le dédommagement du préjudice subi du fait d'un contrat ou d'un comportement qui restreint ou fausse le jeu de la concurrence,


I. whereas in Case C-453/99 , the Court of Justice ruled that, in order to ensure the full effectiveness of Article 81 of the Treaty, individuals and companies may claim compensation for damage caused to them by virtue of a contract or conduct that restricts or distorts competition,

I. considérant que, dans l'arrêt C-453/99 , la Cour de justice a jugé que, pour garantir la pleine effectivité de l'article 81 du traité, les particuliers et les entreprises peuvent demander le dédommagement du préjudice subi du fait d'un contrat ou d'un comportement qui restreint ou fausse le jeu de la concurrence,


I. whereas in Case C-453/99, the Court of Justice ruled that, in order to ensure that Article 81 of the EC Treaty is fully effective, individuals and companies may claim compensation for damage caused to them by virtue of a contract or conduct that restricts or distorts competition,

I. considérant que dans l'arrêt C-453/99, la Cour de justice des Communautés européennes a jugé que pour garantir la pleine efficacité de l'article 81 du traité CE, les citoyens et les entreprises peuvent demander le dédommagement du préjudice subi du fait d'un contrat ou d'un comportement qui restreint ou fausse le jeu de la concurrence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. Believes, furthermore, that Members' contributions to the voluntary pension scheme should be paid directly from personal income rather than through the parliamentary allowance system; notes, however, that in respect of the current contribution system in its Opinion No 5/99, the Court of Auditors arrived at the conclusion that from the Fund's and from the members point of view, the system has worked effectively. Additionally it has enabled Parliament to calculate its own payment obligations correctly since, according to the rules, Parliament has to pay the double of the amount effectively paid by the Members; notes that the Court sa ...[+++]

87. estime, par ailleurs, que les cotisations des députés devraient être versées directement par ceux-ci à partir de leurs revenus personnels et non prélevées par l'intermédiaire de l'indemnité parlementaire; note, toutefois, qu'en ce qui concerne le système de cotisation actuel, la Cour des comptes, dans son avis n° 5/99, était arrivée à la conclusion que, du point de vue du fonds et des membres, le système a fonctionné efficacement et a en outre permis au Parlement de calculer correctement ses propres obligations de paiement, étant donné que, selon les règles en vigueur, le Parlement doit verser le double des montants effectivement ve ...[+++]


87. Believes, furthermore, that Members' contributions to the voluntary pension scheme should be paid directly from personal income rather than through the parliamentary allowance system; notes, however, that in respect of the current contribution system in its Opinion No 5/99, the Court of Auditors arrived at the conclusion that from the Fund's and from the members point of view, the system has worked effectively. Additionally it has enabled Parliament to calculate its own payment obligations correctly since, according to the rules, Parliament has to pay the double of the amount effectively paid by the Members; notes that the Court sa ...[+++]

87. estime, par ailleurs, que les cotisations des députés devraient être versées directement par ceux-ci à partir de leurs revenus personnels et non prélevées par l'intermédiaire de l'indemnité parlementaire; note, toutefois, qu'en ce qui concerne le système de cotisation actuel, la Cour des comptes, dans son avis n° 5/99, était arrivée à la conclusion que, du point de vue du fonds et des membres, le système a fonctionné efficacement et a en outre permis au Parlement de calculer correctement ses propres obligations de paiement, étant donné que, selon les règles en vigueur, le Parlement doit verser le double des montants effectivement ve ...[+++]


Following an infringement procedure launched by the Commission (see IP/98/1174), in a judgment handed down on 15 January 2002 (case C-439/99) the Court found that a long series of requirements imposed on organisers of trade fairs and exhibitions by national, regional or provincial provisions infringed the freedom to provide services and in some cases also the freedom of establishment.

Suite à une procédure d'infraction entamée par la Commission (voir IP/98/1174) la Cour avait constaté, dans un arrêt du 15 janvier 2002 (affaire C-439/99), qu'une longue série d'exigences imposées aux organisateurs de foires et d'expositions par des textes de lois étatiques, régionales et provinciales violaient la libre prestation des services et parfois également la liberté d'établissement.


The judgment of the Court of Justice of 15/1/2002 (case C-439/99), delivered in relation to infringement proceedings initiated by the Commission in 1996, sanctioned the non-compliance with the freedom to provide services and the freedom of establishment of a particularly long series of national provisions laid down in national laws and in the regulations of five regions (Lombardy, Liguria, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giula and Veneto) and the Autonomous Province of Tren ...[+++]

L'arrêt de la Cour de justice du 15/1/2002 (affaire C-439/99), issu d'une procédure d'infraction entamée par la Commission en 1996, avait sanctionné l'incompatibilité avec la libre prestation des services et la liberté d'établissement d'une série particulièrement longue de dispositions nationales contenues dans des lois étatiques et dans les réglementations de cinq régions (Lombardie, Ligurie, Emilie-Romagne, Frioul et Vénétie) et ...[+++]


In the judgments of 20 March 2002 in Cases T-21/99, T-9/99, T-17/99, T-23/99, T-15/99, T-16/99 and T-31/99. The Court of First Instance decided to reduce the fine to EUR 65 000 000, as ABB had not disputed its participation in the cartel and had cooperated by providing evidence to the Commission after receiving the statement of objections.

Le Tribunal a décidé de réduire le montant de l'amende infligée à 65 000 000 euros, car ABB n'a plus contesté sa participation à l'entente et a coopéré pour fournir les preuves à la Commission après la réception de la communication des griefs.


By restricting both the organisation of trade fairs and access to those trade fairs, the relevant Italian regulations, which are now the responsibility of the regions, pose problems of compatibility with the principles of freedom to provide services and freedom of establishment, as laid down in Articles 43 and 49 of the EC Treaty. Following an infringement procedure instituted by the Commission (IP/98/1174), the Court noted, in its judgment of 15 January 2002 (case C-439/99), that a substantial number of requirements imposed on trade- ...[+++]

Suite à une procédure d'infraction entamée par la Commission (IP/98/1174), la Cour avait constaté, dans un arrêt du 15 janvier 2002 (affaire C-439/99), qu'une longue série d'exigences imposées aux organisateurs de foires et d'expositions par des textes de lois étatiques, régionaux et provinciaux violait le principe de la libre prestation des services et parfois également celui de la liberté d'établissement.




D'autres ont cherché : f c     federal court immigration rules     c-439 99 the court     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-439 99 the court' ->

Date index: 2024-12-13
w