Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explicit State support

Vertaling van "c-459 explicitly states " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the legal form of the enterprise rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an explicit state guarantee or coverage of losses by the State.

le statut légal de l'entreprise exclut la possibilité d'une procédure de faillite ou d'insolvabilité ou prévoit explicitement une garantie de l'État ou une couverture des pertes par l'État.


Approximately 50% of the Member States explicitly state that the guidelines of the Commission are used.

La moitié environ des États membres déclarent explicitement faire usage des lignes directrices de la Commission.


I would, therefore, like it on the record right now that Bill C-459 explicitly states that air carriers would not be required to offer compensation for such circumstances; specifically, paragraph 4(1)(c), and subsections 4(2) and 4(3) of the bill cover this exemption.

Je vais donc préciser dès maintenant que le projet de loi C-459 énonce expressément que les transporteurs aériens ne seraient pas tenus d'offrir une indemnité en de telles circonstances; l'alinéa 4(1)c) et les paragraphes 4(2) et (3) du projet de loi traitent de ces exemptions.


Although the JVTA itself does not explicitly state that only foreign states on the list established by Cabinet under new section 6.1(2) of the State Immunity Act may be sued using the cause of action described in section 4(1) of the JVTA, the practical effect of the amendments introduced to the State Immunity Act is that only listed foreign states may be sued. This is because the amendments to the State Immunity Act create an exception to state immunity only for listed states that support terrorism.

Bien que la LJVAT ne dispose pas explicitement que seuls les États étrangers inscrits sur la liste établie par le Cabinet en application du nouveau paragraphe 6.1(2) de la LIE peuvent être poursuivis au moyen de la cause d’action décrite au paragraphe 4(1) de la LJVAT, dans la pratique une telle limitation découle des modifications apportées à la LIE, et ce, parce que ces modifications établissent une exception à l’immunité des États uniquement pour les États inscrits qui soutiennent le terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That said, one of the underlying concerns that we have about many expansions of state powers and this is only one example of the expansion of many state powers that we see in society today is that there is not an explicitly stated constitutional right to privacy in the Charter.

Cela étant dit, l'expansion de beaucoup de pouvoirs de l'État et ce n'est qu'un exemple d'expansion des pouvoirs de l'État, chose courante de nos jours dans notre société suscite une préoccupation, c'est qu'il n'y a pas de droit à la protection des renseignements personnels reconnu en vertu de la Constitution et établi explicitement dans la Charte.


For example, for credit agreements which relate to an immovable property which explicitly state that the immovable property is not to be occupied as a house, apartment or another place of residence by the consumer or a family member of the consumer (buy-to-let agreements), Member States should be able to specify that future rental income is taken into account when assessing the consumer’s ability to repay the credit.

Par exemple, pour les contrats de crédit relatifs à un bien immobilier qui stipulent que le bien immobilier n’est pas destiné à être occupé en tant que maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille (contrats d’achat d’immeuble de rapport), les États membres devraient pouvoir décider de spécifier que les futurs revenus locatifs sont pris en compte lors de l’évaluation de la capacité du consommateur à rembourser le crédit.


As recognised by the Court of Justice of the European Union in its case-law, the tasks imposed on the Community by point (b) of Article 2 of the Euratom Treaty to lay down uniform safety standards to protect the health of workers and the general public does not preclude, unless explicitly stated in the standards, a Member State from providing for more stringent measures of protection.

Ainsi que l'a reconnu la Cour de justice de l'Union européenne dans sa jurisprudence, les missions qui incombent à la Communauté en vertu de l'article 2, point b), du traité Euratom, consistant à établir des normes uniformes pour la protection sanitaire de la population et des travailleurs, n'empêchent pas un État membre de prévoir des mesures de protection plus strictes, à moins que cela ne soit expressément indiqué dans les normes.


This option will provide the benefits of clarity as it will be explicitly stated what Member States shall adopt as an anti-abuse rule for the purpose of the PSD.

Cette option aura le mérite de la clarté, car il sera explicitement indiqué ce que les États membres doivent adopter comme règle anti-abus aux fins de la DMF.


Although the JVTA itself does not explicitly state that only foreign states on the list established by Cabinet under new subsection 6.1(2) of the State Immunity Act may be sued using the cause of action described in clause 4(1) of the JVTA, the practical effect of the amendments introduced to the State Immunity Act is that only listed foreign states may be sued. This is because the amendments to the State Immunity Act create an exception to state immunity only for listed states that support terrorism.

Bien que la LJVAT ne dispose pas explicitement que seuls les États étrangers inscrits sur la liste établie par le Cabinet en application du nouveau paragraphe 6.1(2) de la LIE peuvent être poursuivis au moyen de la cause d’action décrite au paragraphe 4(1) de la LJVAT, dans la pratique une telle limitation découle des modifications apportées à la LIE, et ce, parce que ces modifications établissent une exception à l’immunité des États uniquement pour les États inscrits qui soutiennent le terrorisme.


Although the JVTA itself does not explicitly state that only foreign states on the list established by Cabinet under new subsection 6.1(2) of the State Immunity Act may be sued using the cause of action described in clause 4(1) of the JVTA, the practical effect of the amendments introduced to the State Immunity Act is that only listed foreign states may be sued. This is because the amendments to the State Immunity Act create an exception to state immunity only for listed states that support terrorism.

Bien que la LJVAT ne dispose pas explicitement que seuls les États étrangers inscrits sur la liste établie par le Cabinet en application du nouveau paragraphe 6.1(2) de la Loi sur l’immunité des États peuvent être poursuivis au moyen de la cause d’action décrite au paragraphe 4(1) de la LJVAT, dans la pratique une telle limitation découle des modifications apportées à la Loi sur l’immunité des États, et ce parce que ces modifications établissent une exception à l’immunité des États uniquement pour les États inscrits qui soutiennent le terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : explicit state support     c-459 explicitly states     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-459 explicitly states' ->

Date index: 2024-01-28
w