44. Considers that clear rules should be established regarding the criteria applicable in connection with the appointment of individuals to Commissioners" cabinets, with a view in particular to eliminating the possibility of favouritism based on personal relationships. Full transparency as to any personal relationship between a Commissioner and a member of his/her cabinet must be ensured;
44. estime qu'il y a lieu de mettre en place des dispositions claires en ce qui concerne les critères applicables à la nomination au sein des cabinets des commissaires, notamment pour éliminer les possibilités de favoritisme fondé sur des relations personnelles; il y a lieu d'assurer une transparence totale quant aux relations personnelles pouvant exister entre un commissaire et un membre de son cabinet;