B. whereas the guidelines for the negotiation of the future Agreement must accord with the parties’ wish (as expressed in paragraph 31 of the Vienna Declaration) to conclude a comprehensive Association Agreement - in other words, one which restates the firm belief that Central America is much more than free trade and that the European Union is proposing not to negotiate a purely commercial agreement similar to the CAFTA but, rather, to establish a political and economic partnership with the region and its constituent countries which takes into account the asymmetry and the inequalities between the two regions and amongst the various Central American countries, and which therefore includes key provisions on cooperation and development;
B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte de l'asymétrie et des inégalités existantes entre les deux régions et entre les différents pays d'Amérique centrale, et qui comprenne aussi des dispositions clés sur la coopération au développement;