Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call a company in warranty

Traduction de «call a company in warranty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
call a company in warranty

appeler une compagnie en garantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39 (1) Any life insurance, trust or loan company subject to the jurisdiction of Parliament (in this Part called " company" ) may, notwithstanding any restriction on the power of the company to lend or invest money contained in any other statute or law,

39 (1) Par dérogation aux restrictions à son pouvoir de prêter ou de placer de l’argent, contenues dans une loi ou autre règle de droit, toute compagnie d’assurance-vie, société de fiducie ou société de prêt relevant de la compétence du Parlement, désignée « compagnie » dans la présente partie, peut :


They do not include any reference to a national one-call centre. They do make reference to the requirement for anyone who wishes to work around a pipeline to either call the company directly or, if there is a one-call centre locally, that they would call that one-call centre.

On indique cependant que quiconque souhaite travailler aux environs d'un pipeline doit appeler directement l'entreprise responsable ou communiquer avec l'entité locale chargée de centraliser les appels, si tant est qu'il en existe une.


17. Calls on companies to implement transparent and meritocratic methods in the field of human resources and to develop and promote efficiently men's and women's talents and skills; stresses that companies must ensure equal treatment of and equal opportunities for men and women at work and contribute to an appropriate work-life balance for men and women;

17. invite les entreprises à appliquer des méthodes transparentes et fondées sur le mérite dans le domaine des ressources humaines et à développer et promouvoir de manière judicieuse les talents et compétences des hommes et des femmes; souligne que les entreprises sont tenues de garantir l'égalité de traitement et l'égalité des chances des hommes et des femmes au travail et de contribuer à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée des hommes et des femmes;


4. Calls on companies and shareholders to increase the diversity of company boards in terms of professional, social and cultural background, with the aim of stimulating debate and fostering the emergence of new ideas; underlines that diversity is an asset for more representative decision-making in leading positions in companies;

4. invite les entreprises et les actionnaires à accroître la diversité professionnelle, sociale et culturelle des conseils d'administration afin de favoriser le débat et l'émergence d'idées nouvelles; souligne que la diversité est un atout pour une prise de décision plus représentative au sein des postes de direction des entreprises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Calls on the Nigerian authorities and foreign companies active in the Nigerian oil sector to help strengthen governance by improving transparency and accountability in the extractives sector, and calls on companies to abide by the Extractive Industries Transparency Initiative and publish what they pay to the Nigerian Government;

13. demande aux autorités nigérianes et aux entreprises étrangères opérant dans le secteur pétrolier nigérian de contribuer au renforcement de la gouvernance en améliorant la transparence et la responsabilité dans le secteur des industries d'extraction, et demande aux entreprises de respecter l'initiative en faveur de la transparence dans les industries extractives et à publier les sommes qu'elles versent au gouvernement nigérian;


8. Calls on the Nigerian authorities and foreign companies active in the Nigerian oil sector to help strengthen governance by improving transparency and accountability in the extractives sector, and calls on companies to abide by the Extractive Industries Transparency Initiative and publish what they pay to the Nigerian government.

8. demande aux autorités nigérianes et aux entreprises étrangères opérant dans le secteur pétrolier nigérian de contribuer au renforcement de la gouvernance en améliorant la transparence et la responsabilité dans le secteur des industries d'extraction, et demande aux entreprises de respecter l'initiative en faveur de la transparence dans les industries extractives et à publier les sommes qu'elles versent au gouvernement nigérian;


13. Calls on the Nigerian authorities and foreign companies active in the Nigerian oil sector to help strengthen governance by improving transparency and accountability in the extractives sector, and calls on companies to abide by the Extractive Industries Transparency Initiative and publish what they pay to the Nigerian Government;

13. demande aux autorités nigérianes et aux entreprises étrangères opérant dans le secteur pétrolier nigérian de contribuer au renforcement de la gouvernance en améliorant la transparence et la responsabilité dans le secteur des industries d'extraction, et demande aux entreprises de respecter l'initiative en faveur de la transparence dans les industries extractives et à publier les sommes qu'elles versent au gouvernement nigérian;


Bill C-300 isn't calling for Canadian companies to leave countries; Bill C-300 is calling on companies, requiring companies, to live up to human rights obligations.

Le projet de loi ne réclame pas le départ des sociétés canadiennes des pays où elles se trouvent; il leur demande, il exige d'elles qu'elles vivent en accord avec les obligations découlant des droits de la personne.


Hon. Lorne Nystrom: Mr. Speaker, we have here a leadership candidate for the Canadian Alliance who has a vision of what I call holding company federalism where the federal government is a sort of holding company for the provinces.

L'hon. Lorne Nystrom: Monsieur le Président, nous avons ici un candidat à la direction de l'Alliance canadienne qui a une vision de ce que je qualifie de fédéralisme fondé sur une société de portefeuille, où le gouvernement fédéral sert en quelque sorte de société de portefeuille pour les provinces.


The call centre company's quality control police at head office in Dallas or Singapore notice that these call centre workers have Cape Breton accents, probably in both languages.

Les contrôleurs de la qualité de la compagnie, lesquels se trouvent au siège social à Dallas ou à Singapour, se rendent compte que ces travailleurs locaux ont l'accent du Cap-Breton, et ce probablement dans les deux langues.




D'autres ont cherché : call a company in warranty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call a company in warranty' ->

Date index: 2021-06-19
w