Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What to do about obscene or harassing phone calls?

Vertaling van "call about whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


What to do about obscene or harassing phone calls?

Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Often, plans to construct new interconnection capacity run up against constraints calling for a balance to be struck between the public interest, whether Community or national, and local reservations about new infrastructure.

La création de nouvelles capacités d'interconnexion se heurte souvent à des contraintes impliquant un arbitrage entre l'intérêt général (communautaire ou national) et les réticences au niveau local à de nouvelles infrastructures.


We are here to try to make a judgment call about whether to support this bill in principle or not.

Nous essayons de décider si nous allons appuyer ou non le principe du projet de loi.


Earlier today we talked about a phone call and whether that would suffice as acknowledgement of accepting the service.

Nous avons parlé tout à l'heure de la question de savoir si un appel téléphonique suffirait pour confirmer son acceptation du service.


As well, there are criteria for the minister to make a judgment call about whether or not to allow an injection site.

Il énonce aussi des critères pour guider la décision du ministre d'autoriser ou non un centre d'injection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find it very difficult when on one hand you're saying this a joint project between Industry and Natural Resources and you are working with the other department, and then here you say, well, that's really Finance's call about whether they do that or not.

Je trouve très difficile de vous entendre dire, d'une part, qu'il s'agit d'un projet conjoint entre Industrie et Ressources naturelles et que vous travaillez de concert avec l'autre ministère, et d'autre part, que c'est en fait au ministère des Finances de prendre une décision là-dessus.


Whether the glass is half full or half empty. And when the Arabs ask for clarification as to what message they should send Baghdad, the current discussion in the Security Council about so-called benchmarks is extremely important.

Quand les Arabes demandent des explications précises quant au message à envoyer à Bagdad, le débat qui a lieu ces jours-ci au Conseil de sécurité sur les fameux points de référence revêt alors une importance majeure.


We also call upon the European Union to think again about whether it needs to establish effective border controls, even suspending Schengen temporarily, and, in any case, as President Pasqua has already said, to stop giving aid to those countries which harbour, fund and protect terrorist and criminal organisations.

Nous demandons aussi que l'Union européenne repense peut-être à la nécessité de mieux organiser ses propres frontières, même en supprimant provisoirement Schengen, et que, de toute façon, comme l'a déjà rappelé le président Pasqua, l'on supprime les aides aux pays qui accueillent, financent, protègent des organisations terroristes et criminelles.


The report talks of “democratic monitoring and control” and “calls on the monitoring bodies responsible for scrutinising the activities of the secret services, when exercising their monitoring powers, to attach great importance to the protection of privacy, regardless of whether the individuals concerned are their own nationals, other EU nationals or third country nationals”. It voices a degree of concern about industrial espionage, clearly in order to protect the excessive profits raked in by the monopolies.

Le rapport parle de "contrôle démocratique et supervision" des activités de surveillance et "invite les organes de contrôle nationaux des services secrets à accorder une grande importance, dans l’exercice de leur pouvoir de contrôle, à la protection de la vie privée, que la surveillance concerne les ressortissants nationaux, les citoyens d’autres États membres de l’UE ou ceux de pays tiers" ! Il exprime une certaine inquiétude à propos de l’espionnage industriel, à l’évidence pour protéger les superprofits des monopoles.


Whether it be called a forum, a convention or whatever, what essentially it is about is excluding one side: the crucial side of the agenda.

Qu'on appelle cela un forum ou une convention ou quoi que ce soit, en réalité, on exclut une partie - la partie essentielle - de l'ordre du jour.


I don't know how you would work it otherwise, frankly, unless all breaches got reported to the Privacy Commissioner who then made a call about whether there was a real risk of significant harm.

Honnêtement, je ne sais pas comment on pourrait fonctionner autrement, à moins que toutes les atteintes à la sécurité soient signalées au commissaire de la protection de la vie privée qui décide ensuite s'il y a un risque réel de préjudice grave.




Anderen hebben gezocht naar : call about whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call about whether' ->

Date index: 2022-07-31
w