Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call themselves whatever " (Engels → Frans) :

In this case, would it be better to pass a bill like Bill S-17 or would it be of more value to grab the attention of the attorneys general of the provinces again or the solicitors general or whatever they call themselves and stress to them that this should be taken seriously and that a directive should go out as such?

Dans ce cas-ci, l'adoption d'un projet de loi comme le S-17 est-elle la meilleure solution ou ne serait-il pas plus efficace de saisir de nouveau de la question les procureurs généraux des provinces ou les solliciteurs généraux, selon le nom qu'on leur donne et de les presser de prendre ces problèmes au sérieux et d'émettre des lignes directrices en conséquence?


Thomas d'Aquino, when he was the head of the Business Council on National Issues, and then John Manley, when he became the president of the chief executive officers, or whatever they call themselves—the Grand High Poobahs of, really, the unelected Prime Minister of Canada, which is essentially what he is declared that what was really holding back Canadian productivity was “legacy costs”.

L'ancien président du Conseil canadien des chefs d'entreprises, Thomas d'Aquino, qui était considéré comme le premier ministre de facto du Canada, ainsi que son successeur à la tête de cet organisme, John Manley, les éminences grises du gouvernement, ont déclaré que les charges sociales entravaient la productivité du Canada.


Some municipalities have tried to establish criteria for what a community association is, requiring them to have a certain number of members, to have a public meeting once a year, and to keep a record of minutes, but there are other cases in which groups call themselves whatever it happens to be and come up with a catchy name “Save the Trail”, or whatever it is and it can be a group.

Certaines municipalités ont essayé d'établir des critères pour définir ce qu'est une association communautaire, notamment un nombre minimum de membres, la tenue d'une assemblée publique annuelle et l'établissement de procès-verbaux. Il arrive que des groupes se forment, inventent un slogan accrocheur du type « Sauvons la voie ferrée », et se considèrent comme une association.


H. whereas more than 30 Tibetans, mostly monks and nuns, have been reported to have set themselves on fire since 2009, protesting against restrictive Chinese policies in Tibet and calling for the return of the Dalai Lama and the right to religious freedom in the Aba/Ngaba county prefecture in Sichuan province and in other parts of the Tibetan plateau; whereas self-immolation can be seen as a form of protest and expression of increasing desperation of young Tibetan people and, whatever ...[+++]

H. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de plus de 30 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-Lama ainsi que la liberté de religion; considérant que le fait de s'immoler peut être considéré comme une forme de protestation et d'expression du désespoir de plus en plus grand des jeunes tibétains et que, quelle que soit leur motivation personnelle, ces actes doivent ...[+++]


Mr. Speaker, I would say to my hon. colleague that I am a Liberal for that very reason: because this party has been committed to aboriginal people and we have seen more progress under Liberal governments than those members of the Reform Party, or whatever guise they use or whatever they call themselves, would ever bring to the House.

Monsieur le Président, je dirais à mon collègue que c'est précisément pour cette raison que je suis membre du Parti libéral. Notre parti a su s'intéresser aux Autochtones et, pendant qu'il formait le gouvernement, il a davantage fait progresser leur situation que ne le feront jamais les gens du Parti réformiste, quel que soit le nom qu'ils se donnent.


2. Calls on all those who enjoy freedom of expression to commit themselves to supporting the fundamental values of the EU - democracy, pluralism and tolerance - and not to abuse that freedom by incitement to religious hatred or the dissemination of xenophobic or racist attitudes aimed at excluding any persons, whatever their origin or religious beliefs;

2. appelle tous ceux qui jouissent de la liberté d'expression à s'engager à soutenir les valeurs fondamentales de l'Union européenne - démocratie, pluralisme et tolérance - et à ne pas abuser de cette liberté en incitant à la haine religieuse, au racisme et à la xénophobie en vue de l'exclusion de personnes, quelles qu'elles soient, sur la base de leur origine ou de leurs convictions religieuses;


2. Calls on all those who enjoy freedom of expression to commit themselves to supporting the fundamental values of the EU - democracy, pluralism and tolerance - and not to abuse that freedom by incitement to religious hatred or the dissemination of xenophobic or racist attitudes aimed at excluding any persons, whatever their origin or religious beliefs;

2. appelle tous ceux qui jouissent de la liberté d'expression à s'engager à soutenir les valeurs fondamentales de l'Union européenne - démocratie, pluralisme et tolérance - et à ne pas abuser de cette liberté en incitant à la haine religieuse, au racisme et à la xénophobie en vue de l'exclusion de personnes, quelles qu'elles soient, sur la base de leur origine ou de leurs convictions religieuses;


2. Calls on all those who enjoy freedom of expression to commit themselves to supporting the fundamental values of the EU - democracy, pluralism and tolerance - and not to abuse that freedom by incitement to religious hatred or the dissemination of xenophobic or racist attitudes aimed at excluding any persons, whatever their origin or religious beliefs;

2. appelle tous ceux qui jouissent de la liberté d'expression à s'engager à soutenir les valeurs fondamentales de l'UE - démocratie, pluralisme et tolérance - et à ne pas abuser de cette liberté en incitant à la haine religieuse ou en diffusant des attitudes xénophobes ou racistes visant l'exclusion de personnes, quelles qu'elles soient, sur la base de leur origine ou de leurs convictions religieuses;


Senator Comeau: Honourable senators, that is a crock, to suggest that the Prime Minister cannot set up the parliamentary committees without having the Progressive Conservative-DRC Party, or whatever they call themselves now, submit a list of members.

Le sénateur Comeau: Honorables sénateurs, c'est de la foutaise d'insinuer que le premier ministre n'est pas en mesure d'établir des comités parlementaires tant que le Parti progressiste-conservateur/ CRD, ou je ne sais quel nom il se donne maintenant, n'aura pas soumis une liste de membres.


Member States, business and other interested parties are called upon to engage themselves fully in the consultation process, to provide whatever information is required by the Commission to undertake a comprehensive analysis, and to take the necessary steps - political, legislative and administrative - to dismantle barriers to trade in services.

Les États membres, les entreprises et les autres secteurs intéressés sont invités à s'engager pleinement dans le processus de consultation, à fournir toutes informations requises par la Commission afin d'entreprendre une analyse exhaustive et à prendre les mesures – politiques, législatives et administratives – nécessaires pour supprimer les entraves aux échanges de services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call themselves whatever' ->

Date index: 2022-06-08
w