Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calling itself liberal " (Engels → Frans) :

For the same reason, I am shocked that a party that has the gall to continue calling itself liberal is trying to find all imaginable and possible excuses to support an agreement that violates the environment and human rights, and that will only impoverish the people, particularly those working in Colombia's agricultural sector.

C'est aussi pour cela que je suis si scandalisé qu'un parti qui a le culot de continuer de s'appeler « libéral » soit en train de chercher tous les faux-fuyants imaginables et possibles pour appuyer une entente qui va à l'encontre de l'environnement et des droits de la personne, et qui ne fera qu'appauvrir les gens, notamment dans le secteur agricole de Colombie.


Yet the damage you are doing to Europe is perhaps greater than the damage done to Italy: because what you are offering the public is a caricature of Europe, where you delude yourselves that you are handing out popular mandates with the aim not of upholding people’s rights, but of turning reality on its head in a Stalinist style that is today paradoxically characteristic of the exponents of a group that calls itself liberal.

Mais le dommage ainsi causé sera peut-être plus grave encore pour l’Europe que pour l’Italie, car vous présentez au public une caricature de l’Europe par laquelle vous distribuez des mandats populaires non pas pour faire respecter les droits des personnes mais pour manipuler la réalité à la manière de Staline. C’est, paradoxalement, typique actuellement des défenseurs d’un groupe qui se qualifie de libéral.


Yet the damage you are doing to Europe is perhaps greater than the damage done to Italy: because what you are offering the public is a caricature of Europe, where you delude yourselves that you are handing out popular mandates with the aim not of upholding people’s rights, but of turning reality on its head in a Stalinist style that is today paradoxically characteristic of the exponents of a group that calls itself liberal.

Mais le dommage ainsi causé sera peut-être plus grave encore pour l’Europe que pour l’Italie, car vous présentez au public une caricature de l’Europe par laquelle vous distribuez des mandats populaires non pas pour faire respecter les droits des personnes mais pour manipuler la réalité à la manière de Staline. C’est, paradoxalement, typique actuellement des défenseurs d’un groupe qui se qualifie de libéral.


So, Mr. Chairman, we know their track record and their position. But I have to say, Mr. Chairman, what really saddens me and frankly, what really appalls me is that members on the government side, members of a party calling itself “liberal”, members of a party that used to be led by Pierre Trudeau, who, to his credit, was the Prime Minister responsible for decriminalizing homosexuality.In fact, his Minister of Justice was another former leader of that party, John Turner; he was responsible for the legislation.

Mais je dois dire que ce qui m'attriste profondément—et que je trouve franchement consternant—, c'est que les députés du gouvernement, des députés d'un parti qui se dit « libéral », des députés d'un parti ayant eu à sa tête nul autre que Pierre Trudeau, un premier ministre qui avait, et c'est tout à son honneur, décriminalisé l'homosexualité.En fait, son ministre de la Justice était un ancien chef de ce parti; je veux parler de John Turner.


It is a very unfair tax from a government that calls itself liberal.

C'est une taxe très injuste imposée par un gouvernement qui se dit libéral.


The Commission must not restrict itself to a statement of general principles on equality, which will always be undermined when liberal policies are pursued, with the liberalisation and privatisation provided for in the so-called Lisbon Strategy, to which flexicurity – to facilitate groundless dismissals – can now be added.

La Commission ne doit pas se contenter d’énoncer des principes généraux d’égalité, qui seront toujours remis en cause lorsque des politiques libérales sont poursuivies, avec la libéralisation et la privatisation prévue par ce qu’on appelle la «stratégie de Lisbonne», ce à quoi on peut maintenant ajouter la «flexicurité», qui permet de faciliter les licenciements non justifiés.


The Commission must not restrict itself to a statement of general principles on equality, which will always be undermined when liberal policies are pursued, with the liberalisation and privatisation provided for in the so-called Lisbon Strategy, to which flexicurity – to facilitate groundless dismissals – can now be added.

La Commission ne doit pas se contenter d’énoncer des principes généraux d’égalité, qui seront toujours remis en cause lorsque des politiques libérales sont poursuivies, avec la libéralisation et la privatisation prévue par ce qu’on appelle la «stratégie de Lisbonne», ce à quoi on peut maintenant ajouter la «flexicurité», qui permet de faciliter les licenciements non justifiés.


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is be ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


I am really quite astonished that any government calling itself Liberal would oppose the protection of workers or oppose the effectiveness of the charter of rights of freedoms.

Je suis vraiment très surpris de voir qu'un gouvernement qui se dit libéral s'oppose à la protection des travailleurs ou à l'application efficace de la Charte des droits et libertés.


It seems to be much easier to attempt to discredit members of the Bloc Quebecois who were democratically elected by Quebecers than it is to rationalize Bill C-17, an outrage for this party and for this government, which calls itself liberal but will soon have to find a new name, much like the Progressives became the Progressive Conservatives.

Je voudrais dire qu'il m'apparaît bien plus facile, en effet, de tenter de discréditer les députés du Bloc québécois élus démocratiquement par les Québécoises et les Québécois que d'expliquer le projet de loi C-17, qui est une honte pour ce parti, pour ce gouvernement, qui s'appelle libéral, mais qui devrait bientôt se trouver une nouvelle appellation, comme déjà les progressistes sont devenus les progressistes conservateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calling itself liberal' ->

Date index: 2023-02-07
w