Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Product from which the waste came
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "came from commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises


product from which the waste came

produit générateur des déchets


product from which the waste came

produit générateur de déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Cavoukian, the Information Commissioner of Ontario, stated in the forward to the meeting that “the focus of this year's symposium was born from the steady stream of revelations by Edward Snowden, who came forward to expose just how invasive and pervasive government surveillance has become in our lives”.

Mme Cavoukian, la commissaire à l’information de l'Ontario, a affirmé dans son discours d'ouverture que « le thème de la conférence de cette année prend fond sur la série de révélations faites par Edward Snowden, qui nous a montré toute l'ampleur de la surveillance dont nous faisons l'objet par le gouvernement».


Certainly the best acknowledgement of this came from Commissioner Füle, when he said that this report would become the third pillar of EU Arctic policy.

Le commissaire Füle lui a rendu le plus bel hommage lorsqu’il a déclaré que ce rapport deviendrait le troisième pilier de la politique arctique de l’UE.


It has accused the RCMP commissioner of being muzzled. As Commissioner Paulson said, he has never been muzzled and he doesn't know where that accusation came from.

Ils ont affirmé que le commissaire de la GRC avait été contraint au silence, bien que le commissaire Paulson lui-même nie avoir été muselé et qu'il dit ignorer d'où peut venir une telle accusation.


On the other hand, Commissioner Wallström, who very kindly came to Ireland on a number of occasions, will have picked up a strong undercurrent, which I believe exists in all Member States, of people who are disconnected from what the European Union is about. I think we are all of us to blame for that.

D’un autre côté, la commissaire Wallström, qui a eu la gentillesse de venir en Irlande à plusieurs occasions, aura été confrontée à un courant sous-jacent fort, qui je pense existe dans tous les États membres, de personnes déconnectées de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to Mrs Beňová’s question about fundamental rights, it is precisely in order to give this new sign of commitment that I decided to create – and I would add that the proposal came from the European Parliament, even though I was already convinced on the matter – the post of commissioner responsible for fundamental rights and individual freedoms. The commissioner will also deal with the issue of minorities, of course, and he or she will be able to report to the Committee on Petitions, which was mentioned h ...[+++]

En ce qui concerne la question posée par M Beňová sur les droits fondamentaux, c’est précisément pour donner ce nouveau signe d’engagement que j’ai décidé de créer – et d’ailleurs la proposition venait du Parlement européen, même si j’étais déjà convaincu - un poste de commissaire chargé des droits fondamentaux et des libertés individuelles, qui s’occupera aussi de la question des minorités, bien sûr, et lui, ou elle, pourra répondre à la commission des pétitions, qu’on a mentionnée ici.


(ES) Mr President, Commissioner, this was a good proposal in the form in which it came from the Commission, not only because of the sulphur reductions but also because of its new Article 7a, which demanded a gradual reduction in greenhouse gas emissions from suppliers, and because it resolved the old vapour pressure problem for petrol-bioethanol mixtures in countries such as mine that have hot summers.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette proposition, sous la forme telle qu’elle a été présentée par la Commission, était bonne, non seulement en raison des réductions des émissions de soufre, mais aussi de son nouvel article 7 bis, qui exigeait des fournisseurs qu’ils réduisent graduellement leur émissions de gaz à effet de serre, et parce qu’elle résolvait le vieux problème de la pression de vapeur pour les mélanges d’essence et de bioéthanol dans les pays comme le mien qui connaissent des étés très chauds.


Subsequent to that, a complaint came from a member of the Conservative Party to the Ethics Commissioner that the conduct of the member for West Nova, in questioning Mr. Mulroney in front of the committee, broke the ethical rules that we are all bound by in the House as members of Parliament.

Ensuite, un député conservateur a déposé une plainte auprès de la commissaire à l'éthique alléguant que, durant la comparution de M. Mulroney devant le comité, la conduite du député de West Nova était contraire aux règles d'éthique auxquelles nous tous, les députés, sommes assujettis à la Chambre.


However, in his own province and given that I have had several calls from radio stations and from constituents in his region, would he not want to at least learn a little about the process to understand that what we are asking for is no less than what has been recommended by a number of bodies, including the previous commissioners and, more important, two bills that came before this House to allow that price discrimination and predatory pricing be found under civil provisi ...[+++]

Compte tenu des appels que j'ai reçus de stations de radio et d'électeurs de sa région, ne souhaite-t-il pas apprendre un peu plus à propos du processus dans sa propre province? S'il le faisait, il comprendrait que nous demandons simplement ce qu'ont recommandé plusieurs organismes, y compris les précédentes commissions et, encore plus important, ce qui était prévu dans deux projets de loi, c'est-à-dire rendre la discrimination par les prix et la fixation de prix abusifs punissables au civil.


I believe he listened to the evidence that was brought to his attention through the committee, evidence provided by public servants, lawyers, the Information Commissioner, the Privacy Commissioner and experts from other countries who came to speak to the committee to give their opinions about how we were going about protecting whistleblowers.

Je crois qu'il a prêté attention aux informations qui lui ont été fournies par le comité, informations provenant de fonctionnaires, d'avocats, du commissaire à l'information, de la commissaire à la protection de la vie privée et d'experts étrangers qui ont fait part de leur opinion au comité sur nos mesures de protection des divulgateurs.


So perhaps the Commissioner could clarify, for example: if an application for embryonic stem cell research came from the UK, or from Italy, or from Germany, would there be EU funding in each of those cases?

Le commissaire pourrait peut-être apporter quelques éclaircissements, par exemple : si une application pour la cellule souche embryonnaire venait de Grande-Bretagne, d'Italie ou d'Allemagne, y aurait-il un financement de l'UE pour chacun de ces cas ?




Anderen hebben gezocht naar : member state of consignment     rental-purchase housing ordinance     came from commissioner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came from commissioner' ->

Date index: 2023-08-15
w