Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «came from french president emmanuel macron » (Anglais → Français) :

The initiative for today's Summit came from French President Emmanuel Macron at the G20 Summit in Hamburg in July 2017, following the announcement by the United States administration that it would be pulling out of the Paris Agreement.

C'est lors du sommet du G20 à Hambourg en juillet 2017, suite à l'annonce par l'administration américaine qu'elle se retirait de l'accord de Paris, que le président de la République française Emmanuel Macron a pris l'initiative d'organiser le sommet d'aujourd'hui.


The launch takes place on the eve of the "One Planet Summit" convened by the French President Emmanuel Macron to mark the second anniversary of the Paris Agreement on climate.

Le lancement a lieu à la veille du sommet «One Planet» organisé par le président français, M. Emmanuel Macron, pour marquer le deuxième anniversaire de l'accord de Paris sur le climat.


The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.

Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale ...[+++]


On the same day he will also deliver a speech on the prevention of terrorist abuse of the Internet, together with French President Emmanuel Macron, British Prime Minister Theresa May and Italian Prime Minister Paolo Gentiloni.*

Le même jour, il prononcera un discours sur la prévention de l'utilisation d'internet à des fins terroristes, conjointement avec le président français Emmanuel Macron, la première ministre britannique Theresa May et le premier ministre italien Paolo Gentiloni.*


Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.


Mr President, there are people here who are old enough not to have forgotten the extraordinary and harrowing reports that came out of Cambodia in 1975, with aerial pictures of a deserted capital as the Khmer Rouge, their leaders schooled in the violent tenets of French revolutionary tradition and possessing a mixture of political idealism and mass psychopathology, moved two million people from ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, certains membres de cette Assemblée sont assez vieux pour ne pas avoir oublié les nouvelles extraordinaires et atroces qui parvinrent du Cambodge en 1975, accompagnées de vues aériennes de la capitale désertée. Les Khmers rouges, dont les dirigeants avaient été formés dans le respect des principes violents de la tradition révolutionnaire française et possédaient un mélange d'idéalisme politique et de psychopathologie de masse, déplacèrent en effet deux millions de personnes vers la campagne afin de créer une n ...[+++]


43% felt both the UN and the EC should co-preside. By far the highest support for the Community's role came from the Italians (84%) and the French (79%).

41% estiment que les Nations Unies et la CE devraient tous deux co-présider.De loin, le plus haut soutien pour le rôle de la Communauté vient des Italiens (84%) et des Français (79%).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came from french president emmanuel macron' ->

Date index: 2024-12-07
w