Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leaders when the policy came up for renewal

Vertaling van "came when president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
leaders were prohibited from attempting to 'lead' on the renewal | leaders when the policy came up for renewal

apériteur du renouvellement


the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas signs of friction within the governing SPLM party came when President Salva Kiir, an ethnic Dinka (the country’s largest group), blamed soldiers loyal to former vice-president Riek Machar for organising an attempted coup, which Mr Machar denies;

E. considérant que des signes de friction sont apparus au sein du parti SPLM au pouvoir lorsque le président, M. Salva Kiir, originaire de l'ethnie Dinka (la plus grande ethnie du pays), a accusé les soldats fidèles à l'ancien vice-président, M. Riek Machar, d'avoir fomenté une tentative de coup d'État, ce que M. Machar a démenti;


Ms. Raitt: We had these great maps prepared when President Obama came to Canada, and it has been of great interest.

Mme Raitt : Nous avions préparé de belles cartes lorsque le président Obama est venu au Canada, et ce fut très intéressant.


Actually, it is interesting because one of the stimuli to action was when President Obama came to Ottawa, it was his first foreign trip as President of the United States, and he met with Prime Minister Harper and part of the concluding press conference was the invitation from President Obama to engage Canada in a continental energy discussion.

D'ailleurs, c'est intéressant parce que l'une des stimulations à agir a été la visite du président Obama à Ottawa, son premier voyage à l'étranger comme président des États-Unis, pour rencontrer le premier ministre Harper, lorsqu'à l'occasion de la conférence de presse finale il a invité le Canada à des pourparlers continentaux sur l'énergie.


When President Aldo Moro of Italy was, in the heat of one of the worst terrorist periods with the Red Brigades, kidnapped and murdered, nothing came close to this procedure.

Lorsque le président italien, Aldo Moro, a été kidnappé et assassiné pendant l'une des pires périodes d'activité terroriste des Brigades rouges, aucune disposition approchante n'a été prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jones: When President Obama came to office, he spoke in those terms. He said, " It is time to see if we can have a dialogue with Iran" and so on.

M. Jones : Quand le président Obama est arrivé au pouvoir, il a dit qu'il était temps d'ouvrir le dialogue avec l'Iran, mais jusqu'ici, ça ne semble pas avoir été le cas.


For my final sentence in this response, I call to your attention that when President Obama conducted his summit of 47 states in Washington last year, he invited the leaders of India, Pakistan, and Israel, and they all came.

Pour conclure, j'attire votre attention sur le fait que, lorsque le président Obama a tenu son sommet de 47 États à Washington, l'année dernière, il a invité les dirigeants de l'Inde, du Pakistan et d'Israël et qu'ils sont tous venus.


There must not be a repeat of the situation which took place on 27 August, when President al-Bashir, undisturbed by the police, came to Kenya, a country which has signed the Rome Statute, for a ceremony related to the adoption of the new Kenyan Constitution, after which he returned safely to Sudan.

Il ne doit pas y avoir de répétition de la situation du 27 août dernier quand sans être inquiété par la police le président El-Béchir s’est rendu au Kenya, un pays qui a signé le Statut de Rome, pour assister à la cérémonie organisée pour l’adoption de la nouvelle Constitution kényane, après quoi il est rentré tranquillement au Soudan.


I need only remind you of the German Presidency, when President Sarkozy and Chancellor Merkel came up with an initiative and the Barroso Commission sat back and said, 'Who is Sarkozy and who is Merkel anyway?' and took no action.

Souvenez-vous de la présidence allemande, lorsque Nicolas Sarkozy et Angela Merkel ont proposé une initiative et que la Commission Barroso s'est contentée de hausser les épaules et n'a entrepris aucune action.


– (DE) Mr President, I would like to thank you for allowing me to take the floor once again, because the sitting was just finishing when President Chirac arrived, albeit belatedly, but at least the flight from Paris to Strasbourg came together in the end.

- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner une nouvelle fois la parole puisque la séance a été interrompue au moment précis de l'arrivée de M. le président Chirac, avec quelque retard certes, mais la liaison aérienne entre Paris et Strasbourg lui a finalement permis d'arriver dans les temps.


– (DE) Mr President, I would like to thank you for allowing me to take the floor once again, because the sitting was just finishing when President Chirac arrived, albeit belatedly, but at least the flight from Paris to Strasbourg came together in the end.

- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner une nouvelle fois la parole puisque la séance a été interrompue au moment précis de l'arrivée de M. le président Chirac, avec quelque retard certes, mais la liaison aérienne entre Paris et Strasbourg lui a finalement permis d'arriver dans les temps.




Anderen hebben gezocht naar : came when president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came when president' ->

Date index: 2023-03-17
w