In this particular case, the legal counsel of Mr. Guité clearly states that two years ago, in 2002, there was an agreement, there was a protocol that was negotiated between the public accounts committee and Mr. Guité and his legal counsel that he would come before the committee and give evidence on the condition that the committee hold its hearing in camera and agree not to publish his testimony for three years.
Dans le cas qui nous intéresse, le conseiller juridique de M. Guité a clairement déclaré qu'une entente a été conclue, il y a deux ans, en 2002, entre le Comité des comptes publics et M. Guité et son conseiller juridique aux termes de laquelle M. Guité a accepté de témoigner devant le comité à la condition que ce dernier tienne son audience à huis clos et s'engage à ne pas publier son témoignage avant trois ans.