Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antestia bug
CH of O
Cameron bug
Cameron of C
Camerons of C Band
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
The Cameron Highlanders of Ottawa
The Queen's Own Cameron Highlanders of Canada
The Queen's Own Cameron Highlanders of Canada Band
Variegated coffee bug

Traduction de «cameron is really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


The Queen's Own Cameron Highlanders of Canada Band [ Camerons of C Band ]

La Musique du Queen's Own Cameron Highlanders of Canada [ M/Camerons of C ]


The Queen's Own Cameron Highlanders of Canada [ Cameron of C ]

The Queen's Own Cameron Highlanders of Canada [ Cameron of C ]


The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own) [ CH of O | The Cameron Highlanders of Ottawa ]

The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own) [ CH of O | The Cameron Highlanders of Ottawa ]


antestia bug | cameron bug | variegated coffee bug

punaise du caféier


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think Mr. Cameron and some others will remember that I did have VIA in my city, which is a national port city, and therefore we really needed the rail service.

M. Cameron notamment se rappellera que VIA desservait ma ville, une ville portuaire nationale, pour laquelle le service ferroviaire revêtait beaucoup d'importance.


Mr. Duncan Cameron (Legal Counsel, Legal Service, Department of the Environment): Mr. Chairman, I really don't have much to add, as I think the language is quite clear.

M. Duncan Cameron (conseiller juridique, Services juridiques, ministère de l'Environnement): Monsieur le président, je n'ai pas grand-chose à ajouter car je crois que le texte est très clair.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


However, if Mr Cameron is really genuine about what he is saying, then he has a golden opportunity to actually keep to that pledge because, as my colleague, Trevor Coleman, pointed out a few weeks ago in this Chamber, the addition of new Members to the European Parliament means that the Lisbon Treaty will have to be re-ratified by all the Member States.

Cependant, si M. Cameron est vraiment sincère dans ses propos, il a alors une occasion en or d’honorer sa promesse, car comme mon collègue, Trevor Coleman, l’a indiqué il y a quelques semaines dans ce Parlement, le fait d’ajouter de nouveaux députés au Parlement européen signifie que le traité de Lisbonne devra être à nouveau ratifié par tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We really appreciate your presence. You mentioned earlier that Prime Minister Cameron, right here in our own Parliament, spoke about how the Canadian financial system is a model for others around the world.

Vous avez mentionné que le premier ministre Cameron a qualifié, ici même dans notre propre Parlement, le système financier canadien de modèle pour d'autres pays dans le monde.


Does anyone really think that Mr Cameron would accept the amendment without incorporating further brakes into the treaty to slow down European law?

Existe-t-il réellement quelqu’un pour croire que M. Cameron accepterait une modification sans ajouter au traité d’autres mesures destinées à freiner la législation européenne?


What I really want to ask the minister is this: Is there any truth in the rumour that Dr. Savage will be sent down to Boston to replace Mr. Cameron?

La vraie question que je veux poser à la ministre est la suivante: La rumeur voulant que le docteur Savage aille remplacer M. Cameron à Boston est-elle fondée?


Senator Joyal: On page 8 of the report, Mr. Cameron or Mr. Awad, I am quoting, and this a subject that we have not really touched upon this afternoon:

Le sénateur Joyal : À la page 8 du rapport, monsieur Cameron ou monsieur Awad, il est question d'un sujet que nous n'avons pas vraiment abordé cet après-midi :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cameron is really' ->

Date index: 2023-06-25
w