38. Takes the v
iew that the debate must be open to society as a whole and must be accompanied by an appr
opriate information campaign in order to explain to Europeans what is at stake and to encourage them to participate actively in the debate; hopes that the debate will produce practical results, that all contributions will be taken into account in the p
reparations for the reform of the Treaties and t
hat the de ...[+++]bate will continue until the Intergovernmental Conference has ended, which means that the necessary budgetary funding will have to be made available in the 2002 and 2003 financial years;
38. est d'avis que ce débat doit être ouvert à la société et être accompagné d'une campagne d'information appropriée afin d'expliquer les enjeux aux Européens et de les inciter à participer activement à ce débat; souhaite que ce débat se traduise par des résultats concrets, que toutes les contributions soient prises en considération dans la préparation de la réforme des traités et que le débat soit prolongé jusqu'à la clôture de la CIG, ce qui implique de prévoir les crédits budgétaires nécessaires dans le cadre des exercices 2002 et 2003;