I can appreciate that the parliamentary secretary would like to rush this motion forward, but the fact that you, as chairman, ruled that the amendments by the Liberal Party and indeed the amendments by the NDP, save for two minor exceptions, were in order is clear evidence for everybody who is listening or following the debate of this committee that the bill can be improved, as is normally done by committees when there are items of legislation before them.
Je peux comprendre que le secrétaire parlementaire veuille précipiter l'adoption de cette motion, mais le fait que vous, monsieur le président, ayez déclaré recevables les amendements du Parti libéral, aussi bien que ceux proposés par le NPD, à deux petites exceptions près, démontre clairement à tous ceux qui nous écoutent, ou qui suivent les délibérations du comité, qu'on peut améliorer le projet de loi, comme le font normalement les comités lorsque des projets de loi leur sont soumis.