(b) if be
fore that time, the trust or a partnership of which the trust was a member acquired a
property that is a Canadian resource property, a foreign resource property or an interest in a partnership and it can reasonably be conside
red that one of the main purposes of the acquisition is to avoid any limitation provided in any of subsections 66.7(1) to (5) on the deduction in respect of any expenses incurred by the trust, then the
...[+++] trust or the partnership, as the case may be, is deemed, for the purposes of applying those subsections to or in respect of the trust, not to have acquired the property.b) si, avant ce moment, la fiducie ou une société de personnes dont elle est un associé a acquis un bien qui
est un avoir minier canadien, un avoir minier étranger o
u une participation dans une société de personnes et qu’il est raisonnable de considérer que l’un des principaux objets de l’acquisition consiste à éviter toute restriction, prévue à l’un des paragraphes 66.7(1) à (5), applicable à la déduction relative aux frais engagés par la fiducie, la fiducie ou la société de personnes, selon le cas, est réputée ne pas avoir acquis le
...[+++] bien pour l’application de ces paragraphes relativement à la fiducie.