Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass final tobacco product
Anti-dumping duty
Assemble final product
Assemble the final product
Belgrade Conference
CSCE
Collect final tobacco product
Collecting final tobacco product
Conference on Security and Cooperation in Europe
Create leather goods collection
Create prototype and final leather products
Develop leather goods collection
Develop leather products collection
Erect final product
Final anti-dumping duty
Final consumption
Gather final tobacco product
Helsinki Final Act
In any case
Madrid Conference
Manufacture final product
None the less
OSCE
Organisation for Security and Cooperation in Europe
Temporary anti-dumping duty
Vienna Conference
Whatever the circumstances

Vertaling van "can finalize whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


assemble the final product | erect final product | assemble final product | manufacture final product

assembler un produit final


amass final tobacco product | gather final tobacco product | collect final tobacco product | collecting final tobacco product

recueillir les produits de tabac finis


anti-dumping duty [ final anti-dumping duty | temporary anti-dumping duty ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


create leather goods collection | create prototype and final leather products | develop leather goods collection | develop leather products collection

créer une collection d’articles en cuir




OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know many people — and I only purport to speak for myself — think if we can finalize whatever will happen with the code of conduct by the Christmas break, then that would be a reasonable goal.

Je sais que bien des gens — et je ne prétends pas parler au nom des autres — pensent que finir les travaux entourant le code de conduite d'ici la relâche de Noël serait un objectif raisonnable.


Each Member State may define its fuel cycle policy considering spent fuel as a valuable resource that may be reprocessed, or deciding to dispose of it as waste. Whatever option is chosen, the final storage or disposal of high level waste, separated at reprocessing, or of spent fuel regarded as waste should be considered.

Chaque État membre peut définir sa propre politique en matière de cycle du combustible usé, certains États considérant que le combustible usé est une ressource de valeur, qui peut être retraitée, d'autres choisissant de le stocker définitivement, comme un déchet. Quelle que soit la décision prise, il convient de se pencher sur l'entreposage ou le stockage définitifs des déchets de haute activité issus du retraitement ou sur celui du combustible usé considéré comme un déchet.


Finally, whatever the text looks like, it must be allowed to develop, subject to the votes of a super-qualified majority, a double super-qualified majority, 80 or 90% perhaps, of the Member States and parliaments, but certainly not 100%.

Et enfin, il faudra permettre que le texte, quel qu’il soit, évolue, moyennant des votes à une majorité surqualifiée, une double majorité surqualifiée, à 80 ou 90% peut-être, des États membres et des parlements, mais certainement pas à 100%.


Finally, whatever the text looks like, it must be allowed to develop, subject to the votes of a super-qualified majority, a double super-qualified majority, 80 or 90% perhaps, of the Member States and parliaments, but certainly not 100%.

Et enfin, il faudra permettre que le texte, quel qu’il soit, évolue, moyennant des votes à une majorité surqualifiée, une double majorité surqualifiée, à 80 ou 90% peut-être, des États membres et des parlements, mais certainement pas à 100%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want the list to be final, whatever we agree to tomorrow (1610) Mr. Vic Toews: I can tell you that if we add these lists of witnesses, I'm not proposing any further witnesses.

Je ne voudrais pas que nous nous retrouvions dans une position où d'autres témoins seront ajoutés au processus. Nous voulons que la liste soit définitive, quelle que soit la décision que nous prenions demain (1610) M. Vic Toews: Je peux vous dire que si nous ajoutons cette liste de témoins, je n'en proposerai pas plus.


We are relieved that it is finally back before the House for report stage and hope that we can do whatever possible to see its passage expedited and finally have this legislation enacted in Canada.

Nous sommes soulagés de le voir finalement de retour à la Chambre à l'étape du rapport et nous espérons que nous pourrons faire tout ce qui est possible pour accélérer son adoption afin d'en faire une loi du pays.


I am sure that the House will recognise that in these difficult circumstances we have not yet begun discussing detailed figures but, whatever the final conclusion of the estimates, we know the needs are great.

Je suis certain que cette Assemblée acceptera le fait que nous n’ayons pas encore commencé à discuter des chiffres détaillés dans les circonstances difficiles que nous connaissons, mais quelle que soit la conclusion finale des estimations, nous savons que les besoins sont importants.


It is from this ongoing dialogue between the European Council and the convention, or conference or assembly or forum, whatever we choose to call it (let us not get into the dangerous territory of terminology) that the right questions would be able to emerge. Finally, all the institutional implications could be drawn from it.

C’est par ce processus interactif de dialogue entre le Conseil européen et la convention, ou la conférence, ou l’assemblée, ou le forum - je ne m’avance pas sur le terrain dangereux de la terminologie - que les questions pourraient être mieux définies, et que finalement des conséquences institutionnelles pourraient se dégager.


Motion in Amendment Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in the spirit of prudence and satisfaction, so that we can have certainty and finality, and in order to give the government the opportunity to consider requesting a reference from the Supreme Court of Canada on the constitutionality of the jurisdictional issues, including paramountcy or whatever is set out in the Nisga'a Final Agreement, but mainly because of the overlap, I move, seconded by Senator Andreychuk:

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, par souci de prudence et de satisfaction, afin d'avoir une certitude et une irrévocabilité et afin d'offrir au gouvernement la possibilité d'envisager de demander un avis à la Cour suprême du Canada sur la constitutionnalité des questions de juridiction, y compris de suprématie ou quoi que ce soit que renferme l'Accord définitif nisga'a, mais principalement en raison du chevauchement, je propose, appuyé par le sénateur Andreychuk:


Should all final decisions be eligible for mutual recognition, whatever the person concerned, the criminal offence involved and the sanction pronounced?

L'ensemble des décisions finales devraient-elles pouvoir faire l'objet d'une reconnaissance mutuelle, quels que soient la personne concernée, l'acte criminel commis et la sanction infligée?


w