Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can get some consensus amongst " (Engels → Frans) :

Secondly, if we can get some consensus amongst ourselves, that can lead to an action faster than a subcommittee, which will then have to report back to the full committee for debate anyway, presumably.

Deuxièmement, si nous pouvons arriver à un consensus au sein du comité, cela peut mener plus vite à des mesures que si on fait intervenir un sous-comité, qui devra, vraisemblablement, faire rapport au comité plénier pour qu'il y ait un débat.


Apparently, there is a consensus amongst some in this place that the best individual member of the Black Sea Synergy is the EU.

Apparemment, un consensus semble exister ici sur le fait que le meilleur membre de la Synergie de la mer Noire est l’UE.


We did have a bit of a suggestion I think that if there was some consensus amongst the majority of the committee that one of the three of these would suit the whole, we would move forward on it.

Je pense qu'on avait proposé que s'il y avait un consensus, une majorité au comité selon lequel l'une de ces trois choses conviendrait pour l'ensemble, nous l'adopterions.


Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.

Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.


I had to get authorisation in some cases and consensus in some other cases.

J'ai dû obtenir une autorisation dans certains cas et un consensus dans d'autres.


The report produced by Mr Kreissl-Dörfler has achieved a broad consensus amongst all the political groups and we hope that, in the same way, the other Members of this House will find sufficient points of agreement to approve it by a majority without substantial changes, with the approval of some of the amendments presented.

Ce rapport, que M. Kreissl-Dörfler a établi, est le résultat d'un large consensus entre tous les groupes politiques et nous espérons que, de la même manière, les autres députés de cette Assemblée trouveront les points d'accord nécessaires afin de parvenir à l'adoption à la majorité du rapport, sans changements substantiels, en adoptant quelques-uns des amendements présentés.


In the internal EU debate a relative consensus to safeguard cultural diversity has prevailed, although, lately, the Commission went through some difficulties in getting its act together; when it came to preservation or promotion of cultural diversity, there was no real consensus for some time.

Dans le débat interne à l'UE, un relatif consensus sur la préservation de la diversité culturelle a prévalu, bien que, dernièrement, la Commission ait eu un peu de mal à reprendre les choses en main; lorsqu'il s'est agi de la préservation et de la promotion de la diversité culturelle, il n'y a pas eu de consensus réel pendant un certain temps.


All these are possibilities if the government does not take action and at least get the Canadian side organized and get some consensus so that we can negotiate from a position of strength.

Nous pourrions en venir là si le gouvernement ne réagit pas, à tout le moins pour préparer le dossier canadien et obtenir un certain consensus de manière à ce que nous puissions être dans une position de force pour négocier.


There seems to be some consensus amongst tax administrations that a multifaceted approach is required and that the success of any policy to combat the underground economy can only be measured over the long term in terms of improved self-compliance.

Il semble y avoir un certain consensus parmi les responsables de l'administration de la taxe pour dire que l'on doit procéder selon une approche pluridimensionnelle, et que le succès de n'importe quelle politique pour combattre l'économie clandestine ne peut être mesuré qu'en termes d'augmentation de l'observation volontaire sur une longue période.


For example, if there is some consensus amongst the people in the health sector that stockpiling is going on, we may include, in our report, a recommendation to the federal government, and particularly to the Department of Health that it play a leadership role in this area.

Par exemple, s'il y a un consensus, parmi les gens du milieu de la santé, sur le fait qu'il y a du stockpiling, il se peut qu'on fasse dans notre rapport une recommandation au gouvernement fédéral et particulièrement au ministre de la Santé pour qu'il joue un rôle de leader à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can get some consensus amongst' ->

Date index: 2022-12-28
w