Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can give you a few examples because " (Engels → Frans) :

I can give you a few examples because, when we examined the programs for this report, there were obviously some fiscal responses for 2011 and 2012.

Je peux vous donner quelques exemples parce que quand nous avons examiné les programmes pour ce rapport, évidemment il y a des réactions budgétaires pour 2011 et 2012.


The remaining methodological principles are more obvious - to give just a few examples, that an indicator should be robust and statistically validated, should be measurable in a sufficiently comparable way across Member States, and should be timely and susceptible to revision.

Les autres principes méthodologiques sont plus évidents: un indicateur devrait être solide et statistiquement validé, il devrait être mesurable d'une façon suffisamment comparable entre les États membres et devrait être actuel et se prêter à la révision, entre autres exemples.


To give but a few examples, there are EU rules on the protection of workers' health and safety and on working conditions, for example on the rights of young people at work, temporary agency work, part-time work, fixed-term work, protection of employees in the event of the insolvency of their employer and working time.

Pour ne citer que quelques exemples, il existe des règles européennes sur la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et sur les conditions de travail, notamment les droits des jeunes au travail, le travail intérimaire, le travail à temps partiel, le travail à durée déterminée, la protection des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur et le temps de travail.


To give a few examples, following an EU intervention, China suspended labelling requirements that would otherwise affect the €680 million-worth EU cosmetics exports; Korea agreed to bring its rules for the size of car seats in line with international rules and Israel enabled companies from the whole of the EU to request market authorisation and export their pharmaceutical products.

Pour citer quelques exemples, à la suite d'une intervention de l'Union, la Chine a suspendu des exigences en matière d'étiquetage qui, autrement, auraient eu des répercussions sur les exportations de produits cosmétiques de l'Union, qui représentent un montant de 680 millions d'EUR; la Corée a accepté de mettre ses règles relatives à la taille des sièges de voiture en conformité avec les règles internationales et Israël a permis aux entreprises de l'ensemble de l'Union de demander des autorisations de mise sur le marché et d'exporter leurs produits pharmaceutiques.


Can you give me a few examples of why it was all right before and it isn't all right now?

Pourriez-vous me donner quelques exemples pour m'expliquer pourquoi cette disposition était acceptable avant et ne l'est plus maintenant?


The EU has improved food safety significantly since the 1990s by introducing hygiene measures, rules on animal and plant health and checks on pesticide residues and additives in food, to give but a few examples.

L'UE a nettement amélioré la sécurité des denrées alimentaires depuis les années 1990, grâce notamment à l'application de mesures d'hygiène, d'une réglementation en matière de santé animale et végétale et de contrôles des résidus de pesticides et des additifs alimentaires.


In certain circumstances, for example where only a few counterfeit notes or coins constitute the evidence for the criminal proceedings or where physical transmission would result in the risk of destruction of evidence such as fingerprints, the judicial authorities should instead be able to decide to give access to the notes and coins.

Dans certaines circonstances, par exemple lorsque seul un nombre réduit de faux billets ou de fausses pièces constitue les preuves pour la procédure pénale ou que la transmission matérielle entraînerait un risque de destruction de preuves telles que des empreintes digitales, les autorités judiciaires devraient plutôt avoir la faculté de décider de donner accès aux billets et aux pièces.


Europe is facing a situation where the weakest link in the system risks discouraging investment - to give but a few examples: the shortcomings and rigidities of research careers, leading excellent human resources to move out of research or out of Europe; the dispersion and lack of visibility of Europe's often excellent research; the difficulties encountered by technology-intensive SMEs to find financing for their research and innovation projects; or the lack of awareness of researchers and research managers regarding the protection and management of intellectual property.

L'Europe est dans la situation où le maillon le plus faible du système menace de décourager l'investissement; pour donner quelques exemples: les insuffisances et rigidités des carrières scientifiques qui incitent des ressources humaines excellentes à quitter la recherche ou à s'expatrier hors d'Europe; la dispersion et le manque de visibilité d'une recherche européenne souvent excellente; les difficultés rencontrées par les PME à forte intensité de recherche pour trouver les financements de leurs projets de recherche et d'innovatio ...[+++]


The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness ...[+++]

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.


Whether the judicious use of pesticides, the treatment of waste water or the use of ecological products, to give only a few examples, are concerned, the greater the extent to which Member States assume their responsibilities, the less will be the need for additional measures to improve water quality.

En effet, du bon usage des pesticides, en passant par le retraitement des eaux usées et l'emploi de produits écologiques, pour ne citer que quelques exemples, les mesures complémentaires nécessaires pour l'amélioration des eaux seront d'autant moins nécessaires que les Etats membres ont assumé leurs obligations.




Anderen hebben gezocht naar : can give you a few examples because     give     few examples     rights of young     can you give     decide to give     for example     has caught many     fore because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can give you a few examples because' ->

Date index: 2023-12-08
w