It is for this reason, Commissioner, that I hope to be able to take advantage of your spirit of openness towards this Parliament and of your willingness to engage in dialogue with it so that I might, at the time when this directive – which is a directive aimed at changing the timetable – is adopted, fully reassert Parliament’s rights in a procedure in which, quite frankly, Parliament’s intervention has always focused on the principles and has never led to an extension of the deadlines, although we can quite imagine the difficulties involved in the other levels intervening on such a complex issue.
C’est pour cela, Monsieur le Commissaire, que j’espère pouvoir profiter de votre esprit d’ouverture à l’égard de ce Parlement et de votre volonté de dialogue avec lui pour, à l’occasion de l’adoption de cette directive qui est une directive de modification de calendrier, réaffirmer pleinement les droits du Parlement dans une procédure où, très franchement, son intervention a toujours été une intervention sur les principes et n’a jamais conduit à un allongement des délais, alors que nous imaginons bien les difficultés que présente l’intervention des autres niveaux sur un sujet aussi complexe.