Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Company which really belongs to the Community
English
When there are grounds for believing

Vertaling van "can really believe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.

Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.


The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


Highly competitive agricultural exporters do not really believe there is no new access in the EU offer.they are simply demanding more.

Les exportateurs agricoles extrêmement compétitifs ne croient pas réellement que l’offre de l’UE n’entraînera aucun nouvel accès au marché.il veulent simplement obtenir davantage.


Or do you really believe that this House would be willing to give the Commission a negotiating mandate that goes beyond our own existing common policies?

À moins que vous n’imaginiez le Parlement disposé à donner à la Commission un mandat de négociation qui dépasse les politiques communes existantes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Do you really believe that the so-called monitoring of budgetary implementation by the IMF is sufficient given the gravity and number of accusations?

Pensez-vous vraiment que la surveillance exercée par le FMI sur la mise en œuvre du budget soit suffisante, compte tenu de la gravité et du nombre des faits dénoncés?


Do you really believe, dear colleagues, that we will then be in a better situation in order to guarantee the future of the common agricultural policy?

Croyez-vous vraiment, Monsieur le président, chers collègues, que nous serons alors dans une meilleure situation pour garantir l'avenir de la politique agricole commune ?


If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


We really believe that this is an abuse.

Nous estimons que cette démarche est réellement abusive.


[English] Mr. Mitchell: Mr. Speaker, with all due respect to the hon. member, I will answer very plainly (1610 ) If the Bloc Quebecois really believes that Quebec is a distinct society, if it really believes that Quebec should have a veto, if it really believes in the decentralization and the turning over of manpower training to the provinces, then Bloc members can prove it very simply and very clearly: vote for the resolution, vote for Bill C-110 and do what they say.

[Traduction] M. Mitchell: Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois au député, je répondrai très simplement (1610) Si le Bloc québécois croit vraiment que le Québec est une société distincte, s'il croit vraiment que le Québec devrait avoir un droit de veto, s'il croit vraiment à la décentralisation et à la dévolution de la formation de la main-d'oeuvre aux provinces, il peut alors le prouver très simplement et très clairement. Qu'il vote en faveur de la résolution, en faveur du projet de loi C-110 et qu'il joigne le geste à la parole.


What the Community needs to achieve its ambitions - if it really believes in them - is a political identity.

La Communauté européenne a besoin, pour porter ses ambitions - si elle les a vraiment - d'une identité politique.




Anderen hebben gezocht naar : believability     can really believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can really believe' ->

Date index: 2024-07-06
w