Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Gateway to Canadian Cultural Content Online
Canada Content Online
Create news content online
Create on-line news content
Create online news content
Creating online news content
Creative content online
DSM
Digital agenda
Digital single market
E-content creation
E-content generation
E-single market
Electronic content generation
Manage online content
Manage website content
Online content creation
Online content generation
Online content service
Online single market
Single market for digital content

Vertaling van "canada content online " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


create news content online | create on-line news content | create online news content | creating online news content

créer des contenus d'information en ligne




A Gateway to Canadian Cultural Content Online

Passerelle vers le contenu culturel canadien en ligne


online content creation [ e-content creation | online content generation | e-content generation | electronic content generation ]

création de contenu en ligne [ création de contenus en ligne | création de contenu électronique ]


manage online content | manage website content

assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne


online content service

service de contenu en ligne | service de contenus en ligne


digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The vision of the Government of Canada is this: getting online with a service that is fast, efficient, affordable and reliable, one that can handle the content available today on the web and that allows us to improve the quality of our lives or to market our goods, services and products over the Internet.

Le gouvernement du Canada entretient une vision à ce sujet, soit celle de faire en sorte que les gens aient accès à un service rapide, efficace, abordable, fiable et en mesure de traiter le contenu accessible de nos jours dans le Web, un service nous permettant d'améliorer la qualité de nos vies ou de commercialiser nos biens, services et produits sur Internet.


This is one of the conditions that we imposed on Amazon as well, that they have an online content, that they highlight Canadian content and Canada's French content.

C'est une des conditions que nous avons également imposées à Amazon : offrir un contenu en ligne, mettre en valeur du contenu canadien, dont du contenu en français.


I believe that it is important for Canadians to have content in both of Canada's official languages and for that content to be present in an online and digital environment.

J'estime qu'il est important que les Canadiens puissent trouver du contenu dans les deux langues officielles du Canada, et que ce contenu soit disponible aussi bien en ligne que sous forme numérique.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada content online' ->

Date index: 2023-08-26
w