Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada does ratify » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to ratify a certain agreement between the Government of the Dominion of Canada and the Government of the Province of Manitoba

Loi portant ratification d'une convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba


Environmental Assessment of Policies and Programs in Environment Canada - Compendium of DOE Information and Procedural Guidance for Environmental Assessment Managers and Policy and Program Developers

Évaluation environnementale des politiques et des programmes à Environnement fournissant de l'information et les règles à suivre aux gestionnaires chargés de l'évaluation environnementale et aux concepteurs de politiques et de programmes


Does Under-Investment Contribute to the Canada-U.S. Productivity Gap?

Does Under-Investment Contribute to the Canada-U.S. Productivity Gap?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think it's very important that Canada does ratify it, because Canada has been at the forefront of this particular legislation and the need for it for some time.

Je crois qu'il est très important que le Canada le ratifie car c'est notre pays qui a été à l'avant-garde de ce genre de législation et qui essaie d'en montrer la nécessité depuis un certain temps.


Indeed, I think it is the member for Ottawa South who indicated not long ago in the Globe and Mail that if Canada does ratify Kyoto “the cost.would be as much as $40-billion”.

En fait, je crois que c'est le député d'Ottawa-Sud qui a dit, il n'y a pas longtemps, et ses propos ont été rapportés dans le Globe and Mail, que, si le Canada ratifie Kyoto, cela coûterait jusqu'à 40 milliards de dollars.


I can tell members that I agree with the member for Etobicoke Lakeshore. Here is another quote that I wonder if the hon. member opposite will agree with: “If Canada does ratify Kyoto.the cost.would be as much as $40-billion a year”.

Je me demande si le député souscrit à cette autre remarque que voici: « Si le Canada ratifie Kyoto [.] le coût [.] pourrait atteindre les 40 milliards de dollars par année».


When I said, “if Canada does ratify Kyoto, the cost would be as much as $40 billion a year”, that was from the Globe and Mail of January 29.

Quand j'ai dit « si le Canada ratifie Kyoto, le coût pourrait atteindre les 40 milliards de dollars par année », la citation provenait du Globe and Mail du 29 janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another is the protocol dealing with the abolition of the death penalty, which can only be ratified once and if Canada does ratify the American Convention on Human Rights.

Il y a aussi le Protocole traitant de l'abolition de la peine de mort, qui peut seulement être ratifié une fois, à condition que le Canada ratifie également la Convention américaine relative aux droits de l'homme.




D'autres ont cherché : canada does ratify     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada does ratify' ->

Date index: 2021-02-03
w