(4) Due to the enormous increase in these institutions' activities relating to such instruments, regarding notably derivative instruments, since the time of the adoption of Council Directive 86/635/EEC(2), disclosure of additional information complementing the limited disclosure required under that Directive is considered necessary.
(4) Ces opérations ayant connu un développement considérable, notamment dans le domaine des instruments dérivés, depuis l'adoption de la directive 86/635/CEE du Conseil(2), une publicité accrue par rapport aux obligations limitées prévues en la matière par ladite directive paraît donc souhaitable.