Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air blast labeler
Air blast labeller
Air blown labeler
Air-jet labeler
Air-jet labeling machine
Air-jet labeller
Air-jet labelling machine
Blow-on labeler
Blow-on labeller
Booklet label
Extended content label
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Label maker
Label printing system
Labeling system
Labeller
Labelling system
Leaflet label
Multi-page label
Multi-panel label
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use

Vertaling van "canada labelling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
air-jet labeling machine [ air-jet labelling machine | air-jet labeler | air-jet labeller | air blast labeler | air blast labeller | air blown labeler | blow-on labeler | blow-on labeller ]

étiqueteuse à jet d'air [ machine de pose d'étiquettes avec jet d'air ]


National Standard of Canada Voluntary Labelling and Advertising of Foods That Are and Are Not Products of Genetic Engineering

Norme nationale du Canada sur l'étiquetage volontaire et la publicité visant les aliments issus ou non du génie génétique


Cost Impact of Two-Language Packaging and Labelling on Small and Medium-Sized Businesses in Canada

Incidence financière de l'emballage et l'étiquetage dans les deux langues sur les petites et moyennes entreprises au Canada


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


booklet label | extended content label | multi-page label | multi-panel label | leaflet label

étiquette-livret | étiquette notice | étiquette multipages


label printing system | labeling system | labelling system | label maker | labeller

système d'étiquetage | étiqueteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 610 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With respect to the Canadian Food Inspection Agency (CFIA): (a) does the 2012 Economic Action Plan (Budget 2012) provide for decreases or increases in the financial and human resources allocated to the CFIA; (b) what impact will Budget 2012 have on the financial and human resources allocated to Canada’s food safety system; (c) what impact will Budget 2012 have on the number of employees at the CFIA; (d) what impact will Budget 2012 have on the CFIA’s services; (e) what are the government’s plans to streamline and accelerate the food regulatory process; (f) will these plans have an impact on the number of employees or the availability of CFIA programs and services; (g) how will the introduction ...[+++]

Question n 610 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA): a) le Plan d’action économique 2012 (Budget de 2012) prévoit-il des baisses ou des hausses des ressources financières et humaines pour l’ACIA; b) quel impact, en terme de ressources financières et humaines, aura le Budget de 2012 sur le système canadien de salubrité des aliments; c) quel impact aura le Budget de 2012 sur le nombre d’employés à l’ACIA; d) quel impact aura le Budget de 2012 sur les services offerts par l’ACIA; e) quels sont les plans pour rationaliser et accélérer le procédé de réglementation des aliments; f) ces plans auront-ils un impact sur le nombre d’employés ou sur l’offre de programmes et de services de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 294 Mr. Frank Valeriote: With respect to the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and its responsibilities for the administration of the food labelling, packaging and advertising policies under the Consumer Packaging and Labelling Act: (a) what is the total number, for each of the fiscal years from 2005-2006 to 2011-2012, across Canada as a whole and broken down by province, of (i) inspectors at the CFIA, (ii) newly hired inspectors at the CFIA, (iii) inspectors who retired from the CFIA, (iv) employees assigned to the CFIA Process, Formulation and Label Registration Unit; (b) what is the total number, for each of the fiscal years from 2005-2006 to 2011-2012, across Canada as a whole and broken down by provin ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 294 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et les responsabilités qui lui incombent d’appliquer les politiques d’étiquetage, d’emballage et de publicité des aliments aux termes de la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation: a) quel est le nombre total, pour chacun des exercices financiers de 2005-2006 à 2011-2012, dans l’ensemble du Canada et par province, (i) des inspecteurs à l’ACIA, (ii) des inspecteurs nouvellement engagés à l’ACIA, (iii) des inspecteurs qui ont pris leur retraite de l’ACIA, (iv) des employés affectés à la Section d'enregistrement des procédés, des formules et des étiquettes de l'ACIA; b) quel est le nombre ...[+++]


We should design regulations under the current Consumer Packaging and Labelling Act to clarify the definitions of “made in Canada”, “product of Canada” and create a separate “grown in Canada” label for 100% Canadian grown products.

Nous devrions élaborer une réglementation conforme à l’actuelle loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation afin de clarifier les définitions « Fait au Canada » et « Produit du Canada » et créer une étiquette distincte « Cultivé au Canada » pour les produits entièrement cultivés au Canada.


For example, the Food and Drugs Act and the Consumer Packaging and Labelling Act prohibit false and misleading labels, but what constitutes false and misleading labels in the dairy context is not fleshed out (1420) The dairy products regulations made under the Canada Agricultural Products Act do contain labelling requirements, but these only apply to standardized dairy products, for example what has to be on the label of cheddar cheese once it has met the standard.

Par exemple, la Loi sur les aliments et drogues et la Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation interdisent que l'on utilise des étiquettes inexactes ou trompeuses, mais elles ne précisent pas exactement ce qu'il faut entendre par une étiquette inexacte ou trompeuse dans le contexte des produits laitiers (1420) Le règlement sur les produits laitiers pris en application de la Loi sur les produits agricoles au Canada contient bien des prescriptions sur l'étiquetage, mais ces prescriptions ne visent que les produits laitiers normalisés, par exemple ce qui doit figurer sur l'étiquette du fromage qui répond à la norme cheddar.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada labelling' ->

Date index: 2024-05-21
w