The financial advisers, Canada Port Authorities and the central agencies who have a role to play with respect to the risk that this might expose the government to and ourselves came to a general acceptance that this was a reasonable expectation by government regarding the greater financial ability that they will have as a result of Bill C-23.
Ceux-ci, les administrations portuaires du Canada, les organismes centraux qui ont un rôle à jouer relativement au risque auquel ceci pourrait exposer le gouvernement et nous-mêmes, sommes parvenus à la conclusion générale que c'est une attente raisonnable du gouvernement en ce qui concerne les plus grands moyens financiers que leur attribuera le projet de loi C-23.