Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Canada-wide Acid Rain Strategy for Post-2000
Living in Canada
Living in Canada What You Should Know
PDRCC
Post Determination Refugee Claimant in Canada
Welcome to Canada What you should know

Traduction de «canada post should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Living in Canada: What You Should Know [ Living in Canada ]

La vie au Canada : Renseignements utiles [ La vie au Canada ]


Canada-wide Acid Rain Strategy for Post-2000

stratégie pan-canadienne de lutte contre les pluies acides au-delà de l'an 2000


Post Determination Refugee Claimant in Canada | PDRCC [Abbr.]

demandeur non reconnu du statut de réfugié au Canada | DNRSC [Abbr.] | DNRSRC [Abbr.]


AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir


Welcome to Canada: What you should know

Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, in 1996 the Liberal government's own Canada Post mandate review recommended that for the good of the industry Canada Post should sell off its ownership of Purolator Courier and get out of the courier business.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, en 1996, l'examen du mandat de Postes Canada par le gouvernement libéral a recommandé que, pour le plus grand bien de l'industrie, la société se départe de Purolator et se retire du secteur des messageries.


He said that Canada Post should have an exclusive monopoly and that nobody else should be able to deliver mail in the country, that if there is a courier within a city that can deliver mail overnight for 19¢, they should not be allowed to do it.

Il dit que Postes Canada devrait avoir un monopole exclusif et que personne d'autre ne devrait pouvoir distribuer du courrier dans le pays, que s'il existe, dans une ville, une messagerie qui peut distribuer le courrier le jour suivant pour 19 cents, elle ne devrait pas avoir le droit de le faire.


The second was to refer the whole issue of Canada Post's mandate to the Canada Post Corporation Act, 1981, which says that Canada Post should be self-sustaining, but should also approach labour relations in a creative way.

Le deuxième était de référer directement toute la question du mandat à la loi, qui a créé la Société canadienne des postes en 1981, dans laquelle on faisait référence au fait que Postes Canada devait être autosuffisante, mais aussi devait aborder la question des relations de travail d'une façon créative.


We agree Canada Post should pay its own way, but if you are asking if Canada Post should pay its own way and then also be a secret generator of endless dividends and taxes for the federal government, we say, " No, the act is clear" .

Nous acceptons que la Société canadienne des postes soit autonome, mais si on lui demande d'être rentable et de générer indéfiniment des dividendes et des recettes fiscales pour le gouvernement fédéral, nous ne sommes plus d'accord, car la loi est claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, if Canada Post can generate revenues and provide services, in particular to those areas where a basic private sector courier company is not prepared to go, then Canada Post should be permitted to stay in those competitive areas.

Toutefois, si elle veut générer des recettes et offrir des services, en particulier dans les régions où les entreprises du secteur privé ne sont pas prêtes à aller, alors elle devrait pouvoir continuer d'être active dans les domaines concurrentiels.




D'autres ont cherché : living in canada     canada post should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada post should' ->

Date index: 2024-08-11
w