To this end, it is asking the Twelve and by extension all the European bodies concerned, to reserve a
specific frequency band of 169.4 to 169.8 MHz, which the Eur
opean Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) has said will be suitable. With the support of European firms, the administrations concerned in Europe also intend to adopt, through the CE
PT, a new, worlwide standardized radiotaping ...[+++]code to permit faster and more extensive signalling, in particular including services (1) COM(89) 166 Putting an end to the fragmentation of the European market The ERMES system will end the fragmentation of the European market and help to bring down the cost of radiotaping receivers.
A cet effet elle demande au Douze - et par extension aux partenaires européens intéressé
s - de réserver une bande de fréquence spécifique de 169,4 à 169,8 MHz, identifiée comme adéquate par la CEPT (Confér
ence Européenne des Postes et Télégraphes) (1) COM(89) 166 - 2 - Par le biais de la CEPT d'ailleurs, les administrations concernées en Europe soutenues par les industriels européens, ont l'intention de faire adopter, au niveau
mondial, un nouveau code normalisé ...[+++] pour le télé- appel, code qui permettra une méthode de signalisation plus rapide et plus étendue, incluant notamment des services. Mettre fin à la fragmentation du marché européen Le système ERMES mettra fin à la fragmentation du marché européen et permettra de réduire les coûts des récepteurs de télé-appel.